Инфоурок / Начальные классы / Другие методич. материалы / Использование фольклора народов Татарстана

Использование фольклора народов Татарстана


Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 184 курса профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад общеразвивающего вида №













Использование фольклора народов Татарстана













Подготовила:

Воспитатель Хабибуллина Гульфинур Гаффаровна













РТ Нижнекамск

Культурное наследие народов, издавна живущих на территории Татарстана переплетается в красочном многоцветии. Фольклор - это народное творчество, которое передается из поколения в поколения. Фольклор – это пословицы, песни, сказки, частушки, загадки. Современная литература уходит своими корнями в фольклор, многие произведения которого похожи даже в совершенно разных культурах. Главная особенность фольклора – это отсутствие известного автора, потому что любое фольклорное произведение существует очень давно и множество раз было преобразовано новыми и новыми рассказчиками. Со временем литераторы заимствовали многие сюжеты из фольклорных произведений и подписывали эти произведения своим именем. Вот почему во многих литературах мира встречаются похожие сюжеты, персонажи и произведения. При этом фольклор постоянно развивается и меняется вместе с жизнью людей.

Тем не менее, именно фольклор отражает индивидуальные особенности народа, его отличие от других. Благодаря народным песням, сказкам и другому фольклору ученые – историки могу узнать, как жили наши предки, какие проблемы их волновали, что их радовало, как они проводили время. Нельзя забывать, что такое фольклор, как источник информации о культуре народа, просто неоценимо для науки.

Интерес и внимание к народному творчеству, в том числе и к музыкальному, в последнее время в нашей республике еще возрос. Организовались во всех городах республики интересные художественные коллективы, пропагандирующие татарскую, русскую и чувашскую музыку, танцы, игры.

Одним из популярных видов фольклора является песня. В каждой песне живет душа того человека, который ее сложил; и для того, чтобы образно раскрыть эту песню, нужно сродниться со своей душой и с душой, живущих в песне. Что же представляет собой народная песня? Простота, построение мелодии, богатство и разнообразие содержания, яркая образность, юмор. Не зря говорится «Русский народ с песней и на работу шёл, и праздник встречал». Песни сопровождали человека всю жизнь. Они помогали жить и работать, заряжали энергией, добавляли душевных сил.

Народы, живущие в нашей республике: татары, башкиры, русские, чуваши, марийцы и многие другие, очень дружные, трудолюбивые и гостеприимные. У них много общего. Они любят и уважают народное творчество друг друга. Татарский народ любит песни спокойные, протяжные, веселые, шуточные. Мать, укачивая дитя, пела ему колыбельную - «Бишек жыры». Колыбельные песни успокаивали плачущего малыша. Музыка этой колыбельной песни звучит на всех языках почти одинаково: ласково, протяжно. И праздник русского народа не проходит без песен, особенно частушки имеют особенное место в них. Они очень веселые, шутливые, поются очень легко, протяжно. У русского и чувашского народа с новыми песнями и хорами рождаются камерно-инструментальные произведения (сонато, трио, оперы, балеты). Немало произведений написано для совместного исполнения солистами хором и оркестром. Хоровод – это жанр, в котором поэтико-музыкальное искусство тесно связано с элементами театрализованного действа и хореографии. Отличает их высокая художественность напевов и поэтических текстов, красота и сценичность хороводных гуляний. В сюжетах хороводных песнях отражен народный быт, красота родной природы, особенно в ее весеннем цветении. Любовно воспеваются в песнях широкие луга - место хороводных гуляний, покрывающая их «травушка-муравушка», кудрявая березка, цветущая калина. Самые популярные русские хороводные песни - как «Калина», «Во поле береза стояла», «Уж ты верба, вербушка». Они сопровождаются движениями. Чуваши начали с гармонизации народных мелодий, сочиняя к ним инструментальные или хоровое сопровождение. Если народная песня подвергалась более активной разработке, обогащаясь авторскими приемами, то такое сочинение ныне составляют классику чувашской музыки, по ним судят о красоте и богатстве чувашских народных песен. Так всю жизнь проживал человек под песню. И до настоящего времени этот клад народной поэзии и музыки не иссякает. Народные песни и хороводы используются в развлечениях, в быту, на всех праздниках.

Пословица едва ли не первое блистательное проявление творчества народа. Много пословиц и поговорок написал народ о труде, о дружбе, о своей Родине. Все великие люди благоговели перед мудростью и красотой живописной изобразительной силой пословиц. В них все есть – издевка, насмешка, попрек, словом – все, задевающее за живое. Долгий век пословицы продолжается. Темы пословиц и поговорок бесчисленны. Они всегда имеют не только прямой, но и переносной смысл: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда».Эта пословица не только о рыбной ловле, но и любом труде. Русские пословицы: «Один за всех и все за одного», - «Бер кеше бөтен кеше өчен, бөтен кеше бер кеше өчен». «Дружба и братство, дороже богатства» - «Дуслык белән туганлык алтыннан кыйммәт». Эти татарские и русские пословицы по смыслу очень похожи, оказывают влияние на нравственное воспитание: воспитывают доброту, трудолюбие.

Сказка как своеобразная художественная форма наиболее доступна детям, знакомит их с жизнью народа в прошлом, его бытом, обычаями, красотой родной природы и с животным миром. Сказки – неиссякаемый родник народной мудрости. Народ издавна любил сочинять сказки. Татарские, русские, чувашские сказки раскрывали традиции народа, его устои. Татарские народные сказки глубоко оптимистичны, они воспевают победу добра над злом, мир и дружбу, глубокую почтительность, уважение младших к старшим, доброту и отзывчивость. Примером тому служат такие сказки, как «Бедняк и два бая», «Саран и юмарт», «Өч кыз» и др. Много татарских сказок с мудрой ненавязчивой поучительностью, с глубоким нравственным содержанием, отражающим мораль народа («Гульназек», «Зилян», «Портной» и др. Той же мудрости и доброте учат и русские народные сказки: «Зимовье зверей», «Сивка - бурка»; чувашские народные сказки: «Чернушка», «Знахарь», «Звериное молоко». Мораль всех этих сказок одна – торжество находчивости, смелости.

У всех народных сказок интересны и своеобразны концовки. Часто они носят шутливый, юмористический характер, со смысловым смещением соотношений действительности, что дети хорошо подмечают. К примеру: «И я на той свадьбе был, мед из пустого ковша пил», «Сегодня я к ним ходил, вчера назад пришел», «Я у них сегодня был, вчера вернулся. Поиграл, поплясал, поел-попил, усы намочил, а в рот не попало!»

Загадки удивительно поэтичны. В них богатая выдумка, остроумие, поэзия, образный строй живой разговорной речи. Метко определил загадку сам народ: «Без лица в личине». Предмет, который загадан, «лицо», скрывается под «личиной»- намеком, окольной речью, обиняком. Каких только загадок ни придумано, чтобы проверить внимание, смекалку, сообразительность. Одни состоят из простого вопроса, другие похожи на задачки. Легко отгадывает задачки тот, кто хорошо представляет себе предметы и явления, о которых идет речь, а также умеет разгадать в словах скрытый смысл. Например: «Зимой и летом одним цветом», «Кышын да, жәен дә бертөсле». «Семьдесят одежек – и все без застежек», "Җитмеш кием – барысы да төймәсез".

Скороговорка – любимая разновидность народного творчества. Это веселая игра, запоминается быстро и навсегда. Например: «На дворе трава, на траве дрова». Не каждому сразу удается повторить скороговорку с первого раза без ошибки. Они знакомят нас с богатством русского, татарского языка, с новыми поэтическими образами.

Прибаутки, небылицы. Основное назначение прибауток – развеселить, рассмешить, развлечь слушателя. Небылицы - это необычное произведение. В них развиваются события, совершенно невероятные, нереальные. Какие только фантастические картины не возникают в рассказах и песнях, безногие бегают, мужик тащит телегу, в который сидит лошадь, вода горит и с неба падает пельменный дождь. Они развивают чувство юмора, логическое мышление.


Ваня, Ваня – простота,

Купил лошадь без хвоста.

Сел задом наперед

И поехал в огород.



Считалки являются самым популярным видом фольклора даже среди взрослого населения. В повседневной жизни они часто используются просто так, чтобы поднять настроение.

На татарском языке:

Әке-пәке, кыек сәке, эремчек,

Син - кал, бу – чык!



Былины создавались народом не для чтения, а для исполнения. Былины - старинный жанр устного народного творчества. Это древнейшее сказание о народных героях, о богатырях. Они в образной яркой, эмоциональной форме знакомят нас с прошлым нашей страны. Например: «Илья Муромец», «Добрыня и змей». Татарская былина - «Сак – Сок» бәете.

У татарского народа есть много красивых и добрых традиций, которые существуют с давнейших времен. Теперь они снова стали возрождаться. Народные бытовые праздники и обряды: «Нәуруз», «Каз өмәсе», «Сабантуй», «Карга боткасы». Эти праздники выражают отношение народа к природе, к их мироощущению и миропониманию. Масленица – праздник всего мира. Ее отмечают за семь недель до праздника Пасхи. Сразу после нее начинается Великий пост. Уже во время самой Масляной недели не едят мясо. Это самый интересный, озорной, разгульный праздник, который отмечают жители больших городов, и незаметных селений. Угощением были блины.

Параллельно с Масленицей отмечается ярко – красочный мусульманский праздник Нәуруз. Он приходит в день весеннего равноденствия между 21 и 23 марта, это единственный праздник, который люди мусульманской веры отмечают по солнечному календарю а не по лунному. День Нәүруз отмечают на массовых гуляньях, ярмарках, где выступают разные фольклорные группы. В этот день ходят друг к другу в гости, угощают пирогами, блинами.. Масленица у чуваш – саварни. Праздник проводов зимы и встречи весны, соответствует русской Масленице.

Мусульманский праздник – «Ураза Байрам» проводится в честь окончания месяца поста Рамазан. Пост является средством искупления грехов, совершенных в течении года. Ураза Байрам отмечается с большим весельем. Курбан Байрам – праздник жертвоприношения. Этот праздник начинается через 70 дней после окончания тридцатидневного поста – в месяце Рамадан.

Самый любимый и интересный праздник у татар – это Сабантуй. Сабантуй переводится на русский язык, как праздник плуга и яровых. Сабан – плуг, туй – свадьба, что означает торжество! Праздник сопровождается играми, шутками, соревнованиями. Этот праздник любят народы всех национальностей Татарстана.

Обычаи и обряды, какими бы они ни были, прежде всего всегда были проникнуты чувством нравственности и являлись его внешним проявлением.

Пасха – это православный праздник Воскресения Христова. Его празднуют в первое воскресенье после полнолуния, которое следует за мартовским равноденствием. Она стала самым торжественным праздником. Светлый праздник Пасхи – день всеобщего равенства, любви и милосердия. Праздник Рождество Христово в западном мире сливается со встречей Нового года. А у нас происходит наоборот, сначала встречаем Новый год, а потом отмечаем Рождество. Перед рождеством длится один из самых долгих постов – Рождественский.

Сурхури - старинный чувашский праздник. Он отмечался в период зимнего солнцестояния. Позднее этот праздник совпадает с христианским рождеством и продолжался до крещения. Во время празднования по дворам ходили ряженые. Они разыгрывали всевозможные сценки из деревенской жизни. Молодые люди собирались на посиделки и еще долго вспоминали веселые проделки ряженых. Собрание парней и девушек в закрытом помещении в осеннее – зимний период называлось «посиделками», которые начинались после уборки урожая, проводились по вечерам в будни и в воскресные дни в специально снятой избе или по очереди в домах девушек и заканчивались к Рождеству Христову. Игры и забавы с яйцами. Эти игры на Руси имели место на Пасхальной неделе и Красной горке, а в некоторых местностях они проводились также на Егорьев день, Вознесение, Троицу. Они начинались в первый день Пасхи со второй половины дня на улице, в местах гуляний, около церкви.

В рамках дошкольных образовательных учреждений исполнение детьми произведений фольклора включаются в программу каждого утренника. Кроме того, организуются специальные вечера и утренники, посвященные юбилейным и знаменательным датам народных детских поэтов, где дети читают наряду с фольклором и их произведения. На этих мероприятиях проводятся викторины, ставятся кукольные спектакли по сюжетам сказок и стихов детских поэтов.

Игровой фольклор народов Татарстана богат и разнообразен. Изучение этих народных игр показало, что существуют различные по своему происхождению и содержанию формы игр. Таким образом, произведения народного творчества могут жить присущей им жизнью: ведь сказка должна сказываться, загадка - загадываться, игра - играться; песня только тогда и песня, когда ее поют. И в наших силах сделать так, чтобы они жили не только в рассказе о них, то есть книжной жизнью, но еще и прежней, настоящей – устной.



Краткое описание документа:

Фольклор - это устное народное творчество, не имеющий автора. Автором является народ, произведение из поколения в поколение меняется,  так как каждый передает это творчество на свой лад. Очень часто фольклор - сказки, пословицы, поговорки разных народов имеют один и тот же сюжет.  Поэтому и татары, и русские, и башкиры, и чуваши одну и ту же сказку называют своей народной сказкой. Это говорит о том, что люди разных народностей, проживающие рядом любят и уважают творчество друг друга, даже считают его каждый своим. 

Общая информация

Номер материала: 175372091148


Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 60% скидки (только до конца зимы) при обучении на курсах профессиональной переподготовки (124 курса на выбор).

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG

Похожие материалы

Только до конца зимы! Скидка 60% для педагогов на ДИПЛОМЫ от Столичного учебного центра!

Курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации от 1 400 руб.
Для выбора курса воспользуйтесь удобным поиском на сайте KURSY.ORG


Вы получите официальный Диплом или Удостоверение установленного образца в соответствии с требованиями государства (образовательная Лицензия № 038767 выдана ООО "Столичный учебный центр" Департаментом образования города МОСКВЫ).

Московские документы для аттестации: KURSY.ORG


Вам будут интересны эти курсы:

Курс повышения квалификации «Методика преподавания информатики в начальных классах»
Курс повышения квалификации «Роль педагога в реализации концепции патриотического воспитания школьников в образовательном процессе в свете ФГОС второго поколения»
Курс повышения квалификации «Сетевые и дистанционные (электронные) формы обучения в условиях реализации ФГОС по ТОП-50»
Курс повышения квалификации «Сопровождение детского отдыха: от вожатого до руководителя детского лагеря»
Курс повышения квалификации «Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО»
Курс повышения квалификации «Организация краеведческой деятельности детей в учебно-воспитательном процессе начальной школы»
Курс повышения квалификации «Активизация познавательной деятельности младших школьников с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) как стратегия повышения успешной учебной деятельности»
Курс повышения квалификации «Применение современных педагогических технологий в образовательном процессе в условиях реализации ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика обучения информатике в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Организация рабочего времени учителя начальных классов с учетом требований ФГОС НОО»
Курс повышения квалификации «Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в соответствии с ФГОС»
Курс повышения квалификации «Техники креативного мышления как инструмент формирования общих компетенций по ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Инклюзивное образование в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Современные тенденции цифровизации образования»
Курс повышения квалификации «Формирование и развитие ключевых компетенций школьников в интересах устойчивого развития региона»