Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Подготовка к ЕГЭ – 2020
тестовая часть
Трудные задания ЕГЭ по русскому языку
ФРАЗЕОЛОГИЯ
Употребление фразеологизмов в речи
Отличие фразеологизмов от слов и словосочетаний
2 слайд
Работа над ошибками
6. Из предложений 22–25 выпишите фразеологизм
(22)Подоспевший помощник Кнышева Титка псом бросился на обидчика, пустившегося к лесу по снежной целине. (23)Молодому было легче перескакивать завалы, зато на одном из них у Ивана соскочил валенок, и он со всего маху распорол себе ногу о сук, спрятанный под сугробом. (24)Уже не больше десятка шагов разделяло их, и ходить бы Ивану – будущему профессору Вихрову – век с надорванным ухом, если бы не подвернулась та спасительная, под отлогим углом наклонённая берёза. (25)Мальчик с ходу взбежал до развилины и сидел там, как в седле, обнажив зубы, страшный в своём недетском озлоблении, а Титка похаживал внизу, длинным языком лизал снег с ладошки, перстом грозился, пока во всём снаряжении не подоспел сам Кнышев.
Ответ: со всего маху = со всей силы (прост. экспрес.)
Псом бросился (= как пёс) – творительный сравнения, перстом (чем? пальцем) грозился – Т.п. сущ, с ходу (как? - наречие) взбежал.
3 слайд
Работа над ошибками
7. Из предложений 34-35 выпишите один фразеологизм.
(34)Николай зарядил порожние диски, попил немного противно тёплой воды из фляги, посмотрел на часы. (35)Ему казалось, что бой длился несколько минут, а на самом деле с начала атаки прошло больше получаса, заметно склонилось на запад солнце, и лучи его уже стали утрачивать недавнюю злую жгучесть.
Ответ: на самом деле = в действительности (разг.)
4 слайд
Фразеология – раздел науки о языке, который изучает устойчивые обороты и выражения речи (единицы)
Фразеологизм- это связанные, устойчивые сочетания двух и более слов, равные по значению слову (синониму). Фразеологизмы - это исторически сложившиеся готовые единицы речи, имеющие переносное значение.
Фразеологизмы наравне с отдельными словами составляют лексику русского языка. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом.
Фразеологизмы - это средства выразительности языка, они делают нашу речь эмоциональной, выразительной и яркой.
По-другому фразеологизмы называют еще фразеологическими (речевыми) оборотами, которые мы часто употребляем в повседневной жизни.
5 слайд
Примеры
реветь белугой — рыдать, громко и безудержно плакать;
брать на буксир — передать свой опыт, умения, знания; подтянуть в учёбе;
задеть за живое — глубоко волновать, заставить переживать, оскорблять самолюбие;
играть в жмурки — обманывать кого-либо, утаивать истинные намерения.
6 слайд
Признаки фразеологизмов
Как самостоятельная лексическая единица языка, фразеологизмы имеют свои отличительные черты:
в их составе насчитываются два и более слов, например,
шито белыми нитками — видна поддельность,
искусственность чего-либо;
хвататься за соломинку — использовать любое, чаще сомнительное средство для выхода из трудной ситуации;
семь пятниц на неделе — о том, кто часто меняет свои планы;
биться как рыба об лёд — бороться с нуждой, бедствовать.
7 слайд
Признаки фразеологизмов
2. Фразеологизмы имеют устойчивый состав.
Это значит, что словосочетание нельзя искажать, вставлять в него новое слово или заменять одни слова другими, так как фразеологизмы возникли в результате длительного народного творчества и за много веков их использования, как ограненные отшлифованные кристаллы, приобрели свой четко обозначенный состав.
Например, в устойчивом словосочетании «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении», поменяем слова: распространяться в воздухе (звуковая волна); висеть на веревке.
В результате нашего языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как домик из кубиков, если вытащить один из них из этой детской постройки. Глагол «висеть», употребленный во вновь образованном словосочетании, потерял своё переносное значение, и фразеологизма больше не существует.
8 слайд
Признаки фразеологизмов
3. Воспроизводимость
Пожалуй, этот признак является одним из главных. Фразеологизмы не создаются каждый раз заново по воле говорящего, а употребляются в речевой ситуации как готовые «кирпичики» для построения образной и выразительной речи.
Будут ваши братцы при капитале! Будут. Вот только я так ни при чём останусь — это верно! Да, вылетел, брат, я в трубу! (М. Е. Салтыков- Щедрин).
Брат украшал его сухое изложение деталями, настолько живописными, что председатель, начинавший уже успокаиваться, снова навострил уши (И. Ильф и Е. Петров).
Ишь, стервец, завел шарманку, что ты, Петька, баба что ль? (А. Блок).
9 слайд
Признаки фразеологизмов
4. Фразеологизмы имеют переносное значение, которое сложилось исторически.
Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения. Например: устойчивое словосочетание «на козе не подъедешь» трудно понять многим, особенно иностранцам, изучающим русский язык. Что за коза и почему на ней нужно (не нужно) ездить?
Это устойчивое выражение связывают с речью шутов и скоморохов, которые, веселя народ на ярмарках и праздниках, рядились в козу, медведя, чёрта…В их репертуаре была езда на козе или свинье. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала: они даже не улыбались, глядя на такую народную забаву. С тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о людях неприступных, гордых, важных или крутого нрава.
Нет, брат, к нему не всякий суйся. Порой бывает такой крутой, что на козе не подъедешь (А. Бестужев-Марлинский).
И я дразнил Антона, что он будет учиться среди сплошных гениев и сам вообразит себя гением и тогда к нему и на козе не подъедешь (Л. Уварова).
10 слайд
Признаки фразеологизмов
5. Фразеологизмы являются одним членом предложения
Часто фразеологизм синонимичен одному слову:
В предложении фразеологизм не делится на части, а является целиком одним членом предложения.
Мы (что делали?) работали до седьмого пота (сказуемое) – ПП, двусоставное, повествовательное, невосклицательное, нераспространённое.
Встречаются в жизни настолько близкие по духу люди, что про них говорят, что они (каковы?) из одного теста сделаны (сказуемое) – СПП с разными видами придаточного, последовательный (цепной) вид связи.
11 слайд
Вывод
Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой. Устойчивые словосочетания помогают нам передать большой смысловой объем и сделать это эмоционально и выразительно. Они позволяют образно оценивать различные явления нашей жизни, эмоционально передать к ним свое отношение — осуждение, восхищение, иронию, пренебрежение и прочее.
12 слайд
Отличие фразеологизмов от слов и свободных словосочетаний
Отличие фразеологического оборота от слов:
ударность
раздельнооформленность
целостность семантики
Отличие фразеологических оборотов от свободных словосочетаний
13 слайд
Тренинг
1. Подобрать к данным фразеологическим сочетаниям синонимы из другого столбика, записывая синонимичные пары по порядку.
1) хоть пруд пруди 1) куда глаза глядят
2) кто во что горазд 2) в двух шагах
3) как снег на голову 3) куры не клюют
4) ни рыба ни мясо 4)кто в лес, кто по дрова
5) рукой подать 5) как гром среди ясного неба
6) куда ноги несут 6) ни то ни сё
7) с пустыми руками 7) приводить в бешенство
8) ни кровинки в лице 8) несолоно хлебавши
9) доводить до белого каления 9) как мел
14 слайд
Тренинг
1. Подобрать к данным фразеологическим сочетаниям синонимы из другого столбика, записывая синонимичные пары по порядку.
1) хоть пруд пруди 1) куда глаза глядят
2) кто во что горазд 2) в двух шагах
3) как снег на голову 3) куры не клюют
4) ни рыба ни мясо 4)кто в лес, кто по дрова
5) рукой подать 5) как гром среди ясного неба
6) куда ноги несут 6) ни то ни сё
7) с пустыми руками 7) приводить в бешенство
8) ни кровинки в лице 8) несолоно хлебавши
9) доводить до белого каления 9) как мел
Ключ: 1-3,2-4,3-5,4-4,5-2,6-1,7-8,8-9,9-7
15 слайд
Тренинг
2. Подобрать к данным фразеологизмам антонимы из другого столбика, записывая антонимичные пары по порядку:
1) рукой подать 1) мастер на все руки
2) на вес золота 2) спустя рукава
3) семи пядей во лбу 3) у черта на куличках
4) песок сыплется 4) взять себя в руки
5) в час по чайной ложке 5) грош цена
6) мастер кислых щей 6) хоть кол на голове теши
7) засучив рукава 7) молоко на губах не обсохло
8) потерпеть фиаско 8) потерпеть фиаско
9) душа в душу 9) одержать победу
10)засучить рукава 10)на всех парах
16 слайд
Тренинг
2. Подобрать к данным фразеологизмам антонимы из другого столбика, записывая антонимичные пары по порядку:
1) рукой подать 1) мастер на все руки
2) на вес золота 2) спустя рукава
3) семи пядей во лбу 3) у черта на куличках
4 в час по чайной ложке 4) взять себя в руки
5) мастер кислых щей 5) грош цена
6) засучив рукава 6) хоть кол на голове теши
7) потерпеть фиаско 7) молоко на губах не обсохло
8) душа в душу 8). Как кошка с собакой
9). тёртый калач 9). На всех парах
10) одержать победу 10).потепеть фиаско
Ключ: 1-3,2-5,3-6,4-9,5-1,6-2,7-4,8-8,9-7.
10 – х (одержать победу не является фразеологизмом, это словосочетание высокого штиля (Ломоносов)).
17 слайд
Тренинг
Из предложений 34–45 выпишите фразеологизм со значением «сильно досадовать на себя, быть в отчаянии».
(34)Наконец — как только выдался просвет! — я позвонил, чтобы встретиться со своей самой любимой учительницей. (35)И мне ответили… что её уже нет. (36)Она же предупреждала: (37)«Только не надо надолго откладывать». (38)Наверно, была больна. (39)Но не настаивала… из-за неизменной своей деликатности. (40)Куда же девалась моя деликатность? (41)Почему мы порою откладываем именно то, что касается самых близких, самых любимых? (42)А потом рвём на себе волосы… (43)Всю жизнь я, честное слово, старался откликаться на просьбы, помогать, «протягивать руку». (44)Но всё же случалось: туда, куда необходимо было устремиться немедленно, в первую очередь, не устремлялся. (45)Суета, суета…
18 слайд
Тренинг
Из предложений 34–45 выпишите фразеологизм со значением «сильно досадовать на себя, быть в отчаянии».
(34)Наконец — как только выдался просвет! — я позвонил, чтобы встретиться со своей самой любимой учительницей. (35)И мне ответили… что её уже нет. (36)Она же предупреждала: (37)«Только не надо надолго откладывать». (38)Наверно, была больна. (39)Но не настаивала… из-за неизменной своей деликатности. (40)Куда же девалась моя деликатность? (41)Почему мы порою откладываем именно то, что касается самых близких, самых любимых? (42)А потом рвём на себе волосы… (43)Всю жизнь я, честное слово, старался откликаться на просьбы, помогать, «протягивать руку». (44)Но всё же случалось: туда, куда необходимо было устремиться немедленно, в первую очередь, не устремлялся. (45)Суета, суета…
Ответ: рвём на себе волосы
19 слайд
Тренинг
Выпишите фразеологизм.
1.Сегодня я впервые осознала: расставаться будет грустно. Просто грустно, без всяких метафор и ненужных сравнений. Одиннадцатый класс как песочные часы. Сверху — школа, снизу — ты. И ты берёшь теперь от школы всё, что она даёт, и не ждёшь, когда закончится урок, когда можно будет закрыть за собой дверь класса, пронестись во весь дух по коридору, сбежать вниз по лестнице, запрыгать, как кузнечик: «Домой, домой!» Не хочется теперь! (Михайлова Н.)
2. А что говорить о великой классической музыке, которая без слов — напрямую — испокон веку воздействовала на чувства людей! (Мозговой Л.)
3. Я всегда завидовал моим сверстникам, у кого были и сохранились отцовские библиотеки. (14)Мне же многое приходилось открывать поздно. (15)Бунина, Хемингуэя, Ремарка я прочёл только в конце сороковых — середине пятидесятых годов. (16)А потом были годы, когда я пытался во что бы то ни стало объять необъятное и перечитал массу книг. (Бакланов Г.)
20 слайд
Тренинг
Выпишите фразеологизм.
4. Весь конец этого лета для меня связан с воспоминаниями об освобождённом и торжествующем пламени. Мы прикрывали общий отход и под самым носом немцев поджигали всё, что могло гореть: хлеб, сараи, пустые деревни, помещичьи усадьбы и дворцы. (Гумилёв Н.)
21 слайд
Тренинг
Ключ
1. во весь дух
2. испокон веку
3. объять необъятное
4. под самым носом
22 слайд
Использованные ресурсы
1. https://russkiiyazyk.ru/leksika/chto-takoe-frazeologizmy.html
2. https://phraseology.academic.ru
3. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарных статей/Л.А.Войнова, В.П.Жуков и другие; Под ред. А.И.Молоткова. – 4-е изд., стереотип. – М.; Рус. яз., 1987. – 543 с.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 664 871 материал в базе
«Русский язык (базовый уровень) (в 2 частях)», Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А.
§ 11. Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление
Больше материалов по этой темеНастоящий материал опубликован пользователем Яшина Марина Васильевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
72/144/180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36/72 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.