Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение
«Усадищенская
средняя общеобразовательная школа»
Театральная студия
«Бродячая собака»
Спектакль
«Вождь
краснокожих»
по
одноименному рассказу О’Генри
Руководитель:
Суханов
А.Г.
2017 год
Действующие лица:
Билл Дрисколл - Арина
Кузьменко;
Сэм-Даниил
Рыгайло;
Мальчишка - Ваня Пузанов;
Эбенезер Дорсет - Казаков Роман
Обязательный реквизит:
1д:Фотка для описания Джонни, кошачий хвост, пакетик
леденцов, который должен просыпаться, монета, часы, мешок, веревка.
2д: Перо, покрывало, веревка, палка,пластырь,костер,
чайник, стаканы и тарелки, хлеб,апельсин, два одеяла,ведро, картошка,кастрюля,ножик,
дубина, мягкая игрушка, большой камень, платок, два письма.
Действие I
Явление 1
На
сцене появляется мальчик, одетый в шорты, рубашку и сандалии, на голове панама.
Руки его в карманах, он корчит физиономию. В карманах его лежат несколько
увесистых камней. Завидя кошку, он начинает ее звать и кидать камнями. Потом
бегает по сцене и что-то кричит ей в след невнятное.
Явление 2
На
сцене появляются толстяк Билл, одетый в старые ковбойские вещи, и Сэм, одетый в
брюки, рубашку, жилет и шляпу. Они стоят посредине сцены, смотрят по сторонам,
на часы.
Явление 3
Справой
стороны сцены появляется мальчишка, который хочет вытащить кота за хвост на
сцену. Но кот убегает.
Билл: Эй, мальчик! Хочешь получить пакетик
леденцов?
Ничего
не отвечая, мальчишка стоит и целится камнем в Билла, а потом как засветит
Биллу в самый глаз обломком кирпича. А в этот момент Сэм нагибается, чтобы
поднять монету.
Билл:(Не сразу поднимаясь, закатывая рукава) Это
обойдется старику-папаше в лишних пятьсот долларов.
Сэм достает мешок
и дает его Биллу. Между Мальчишкой и Биллом начинается настоящая драка.
Сэм:(Билл гоняется за мальчишкой) Дельце
как будто подвертывалось выгодное. Мы были тогда с Биллом Дрисколлом на Юге, в
штате Алабама. Тут-то нас и осенила блестящая идея насчет похищения. Должно быть,
как говаривал потом Билл, «нашло временное помрачение ума», - только мы-то об
этом догадались много позже.
Билл:(Выползая из-за кулис)Ну и
городишко. А я-то думал, что здесь живет самая безобидная и всем довольная
деревенщина, какой впору только плясать вокруг майского шеста.
Сэм:(Мальчишка связывает им ноги) У нас
с Биллом было долларов шестьсот объединенного капитала, а требовалось нам еще
ровно две тысячи на проведение жульнической спекуляции земельными участками в
Западном Иллинойсе.
Билл: Да, чадолюбие, сильно развито в таких
полудеревенских городишках; а поэтому, а также и по другим причинам план
похищения легче будет осуществить здесь, чем в радиусе действия газет, которые
поднимают в таких случаях шум, рассылая во все стороны переодетых корреспондентов.
Сэм: Городишко не может послать за
нами в погоню ничего страшнее констеблей, да каких-нибудь сентиментальных
ищеек, да двух-трех обличительных заметок в «Еженедельном бюджете фермера».
Билл:(Мальчишка скачет на Билле, размахивая его шляпой) Мы выбрали
нашей жертвой единственного сына самого видного из горожан, по имени Эбенезер Дорсет.
Сэм: Папаша человек почтенный и прижимистый, любитель просроченных
закладных, честный и неподкупный церковный сборщик.
Билл:(Таща Джонни в мешке) Сынок мальчишка лет десяти, с выпуклыми
веснушками по всему лицу и волосами приблизительно такого цвета, как обложка
журнала, который покупаешь обычно в киоске, спеша на поезд.
Сэм: Мы с Биллом рассчитывали, что Эбенезер сразу выложит нам за
сынка две тысячи долларов, никак не меньше. Милях
в двух от города есть невысокая гора, поросшая густым кедровником. В заднем
склоне этой горы имеется пещера, там мы и спрячем мальчишку.
Действие II
Явление 1
Позади большой скалы у входа в пещеру горит костер, и мальчишка с двумя
ястребиными перьями в рыжих волосах следит за кипящим ковшиком.
Мальчишка:(Указывая палкой на Сэма).А, проклятый
бледнолицый, как ты смеешь являться в лагерь Вождя Краснокожих, грозы равнин?
Змеиный Глаз, когда мои храбрые воины вернутся из похода, ты будешь изжарен на
костре, как только взойдет солнце.
Билл:(Заклеивая липким пластырем царапины и ссадины на
своей физиономии и закатывая штаны, чтобы разглядеть ссадины на голенях) Сейчас
он еще ничего. Мы играем в индейцев. Цирк по сравнению с нами - просто виды
Палестины в волшебном фонаре. Я старый охотник Хенк, пленник Вождя Краснокожих,
и на рассвете с меня снимут скальп. Святые мученики! И здоров же лягаться этот
мальчишка!
Возле костра Сэм выкладывает еду, начинается трапеза.
Мальчишка: Мне тут
здорово нравится. Я никогда еще не жил в лесу; зато у меня был один раз ручной
опоссум, а в прошлый день рождения мне исполнилось девять лет. Терпеть не могу
ходить в школу. А настоящие индейцы тут в лесу есть? Ветер отчего дует? Оттого,
что деревья качаются? У нас было пять штук щенят. Хенк, отчего у тебя нос такой
красный? У моего отца денег видимо-невидимо. А звезды горячие?. Не люблю
девчонок! Жабу не очень-то поймаешь, разве только на веревочку. Быки ревут или
нет? Почему апельсины круглые? А кровати у вас в пещере есть? Дюжина - это
сколько будет?
Каждые
пять минут мальчишка вспоминал, что он краснокожий, и, схватив палку, которую
он называл ружьем, крался на цыпочках ко входу в пещеру выслеживать лазутчиков
ненавистных бледнолицых. Время от времени он испускал военный клич, от которого
бросало в дрожь старого охотника Хенка.
Сэм: Вождь Краснокожих, а домой тебе
разве не хочется?
Мальчишка: А ну их, чего я там не видал? Дома
ничего нет интересного. В школу ходить я не люблю. Мне нравится жить в лесу. Ты
ведь не отведешь меня домой, Змеиный Глаз?
Сэм: Пока не собираюсь. Мы еще
поживем тут в пещере.
Мальчишка: Ну ладно. Вот здорово! Мне
никогда в жизни не было так весело.
Расстелили
на землю шерстяные и стеганые одеяла, посередине уложили Вождя Краснокожих, а
сами легли с краю. Что он сбежит, мы не боялись. Часа три он, не давая нам
спать, все вскакивал, хватал свое ружье; при каждом треске сучка и шорохе
листьев, его юному воображению чудилось, будто к пещере подкрадывается шайка
разбойников, и он верещал на ухо то мне, то Биллу: «Тише, приятель!»
На рассвете Сэма разбудил страшный визг Билла. Не крики, или
вопли, или вой, или рев, какого можно было бы ожидать от голосовых связок
мужчины, - нет, прямо-таки неприличный, ужасающий, унизительный визг, каким
визжат женщины, увидев привидение или гусеницу.
Вождь Краснокожих
сидел на груди Билла, вцепившись одной рукой ему в волосы. В другой руке он
держал острый ножик и недвусмысленным образом пытался снять с Билла скальп.
Сэм отнял ножик у
мальчишки и опять уложил его спать, а сам, взяв одеяло, ушел в другую часть
пещеры. Билл улегся на своем краю постели, подальше от мальчишки, на голову он
надел ведро. Не выдержав напряжения, Билл подошел к Сэму.
Билл: Чего ты поднялся в такую рань, Сэм?
Сэм: Я? Что-то плечо ломит. Думаю, может легче
станет, если посидеть немного.
Билл: Врешь ты. Ты боишься. Тебя он хотел сжечь
на рассвете, и ты боишься, что он так и сделает, И сжег бы, если б нашел
спички. Ведь это просто ужас, Сэм. Уж не думаешь ли ты, что кто-нибудь станет
платить деньги за то, чтобы такой дьяволенок вернулся домой?
Сэм: Думаю. Вот как раз таких-то
хулиганов и обожают родители. А теперь вы с Вождем Краснокожих вставайте и
готовьте завтрак, а я поднимусь на гору и произведу разведку.
Явление
2
Билл
занимается костром и завтраком, запекает картошку. Вождь Краснокожих проснулся,
ходит вокруг Билла, ему явно хочется есть. Они друг другу притворно и
недоверчиво улыбаются. Мальчишка берет горячую картошку и засовывает Биллу за
спину. После того как Билл освободился от картошки, он поймал мальчишку и
оттаскал его за ухо.
Явление
3
Билл снова занимается костром, сзади
него крадется мальчишка с огромной дубиной. В этот момент возвращается Сэм и
отбирает дубину у мальчишки.
Билл: Он сунул
мне за шиворот с пылу горячую картошку, а я ему надрал уши. Пистолет с тобой,
Сэм?
Мальчишка: (уходя) Я тебе покажу! Еще ни
один человек не ударил Вождя Краснокожих, не поплатившись за это. Так что ты
берегись!
Явление
4
Билл: (тревожно)Что это он теперь
затеял? Как ты думаешь, Сэм, он не убежит домой?
Сэм: Не бойся. Он, кажется, вовсе не
такой уж домосед. Однако нам нужно придумать какой-то план насчет выкупа. Не
видно, чтобы в городе особенно беспокоились из-за того, что он пропал, а может
быть, еще не пронюхали насчет похищения. Родные, может, думают, что он остался
ночевать у тети Джейн или у кого-нибудь из соседей. Во всяком случае сегодня
его должны хватиться. (Машет письмом) К вечеру мы пошлем его отцу письмо и
потребуем две тысячи долларов выкупа.
Мальчишка издает военный клич. Черный камень величиной с яйцо стукнул
Билла по голове как раз позади левого уха. Он сразу весь обмяк и упал головою в
костер, прямо на кастрюлю с кипятком для мытья посуды. Сэм вытащил его из огня
и успокаивал.
Билл: Сэм, знаешь, кто у меня любимый герой в
библии?
Сэм: Ты погоди. Мало-помалу придешь в
чувство.
Билл: Царь Ирод. Ты ведь не уйдешь,
Сэм, не оставишь меня одного?
Сэм
поймал мальчишку и начал так его трясти, что веснушки застучали друг о друга. В
ответ мальчишка стал трясти Сэма.
Сэм: Если ты не будешь вести себя как следует, я
тебя сию минуту отправлю домой. Ну, будешь ты слушаться или нет?
Мальчишка: (Надувшись) Я ведь только
пошутил. Я не хотел обижать старика Хенка. А он зачем меня ударил? Я буду
слушаться. Змеиный Глаз, только ты не отправляй меня домой и позволь мне
сегодня играть в разведчиков.
Сэм: Я этой игры не знаю. Это уж вы решайте с
мистером Биллом. Сегодня он будет с тобой играть. Я сейчас ухожу ненадолго по
делу. Теперь ступай помирись с ним да попроси прощения за то, что ты его ушиб,
а не то сейчас же отправишься домой.
Мальчишка и Билл (с опаской) жмут друг другу руки.
Сэм: (Отводя Билла в сторону) Я иду в
деревушку Поплар-Ков, в трех милях от пещеры, и попробую узнать, как смотрят в
городе на похищение младенца. Кроме того, я думаю, что будет лучше в этот же
день послать угрожающее письмо старику Дорсету с требованием выкупа и наказом,
как именно следует его уплатить.
Билл: Ты знаешь, Сэм, я всегда был готов за тебя
в огонь и воду, не моргнул глазом во время землетрясения, игры в покер,
динамитных взрывов, полицейских облав, нападений на поезда и циклонов. Я
никогда ничего не боялся, пока мы не украли эту двуногую ракету. Он меня
доконал. Ты ведь не оставишь меня с ним надолго, Сэм?
Сэм: Я вернусь к вечеру, что-нибудь
около этого. Твое дело занимать и успокаивать ребенка, пока я не вернусь. А
сейчас письмо Дорсету!
Вождь Краснокожих тем временем расхаживал взад и вперед,
закутавшись в одеяло и охраняя вход в пещеру.
Билл:(почти со слезами) Давай назначим
выкуп в полторы тысячи долларов вместо двух. Я вовсе не пытаюсь унизить
прославленную, с моральной точки зрения, родительскую любовь, но ведь мы имеем
дело с людьми, а какой же человек нашел бы в себе силы заплатить две тысячи
долларов за эту веснушчатую дикую кошку! Я согласен рискнуть: пускай будет
полторы тысячи долларов. Разницу можешь отнести на мой счет.
Сэм: Хорошо! «Эбенезеру Дорсету,
эсквайру. Мы спрятали вашего мальчика в надежном месте, далеко от города. Не
только вы, но даже самые ловкие сыщики напрасно будут его искать.
Окончательные, единственные условия, на которых вы можете получить его обратно,
следующие: мы требуем за его возвращение полторы тысячи долларов; деньги должны
быть оставлены сегодня в полночь на том же месте и в той же коробочке, что и
ваш ответ, - где именно, будет сказано ниже. Если вы согласны на эти условия,
пришлите ответ в письменном виде с кем-нибудь одним к половине девятого. За
бродом через Совиный ручей по дороге к Тополевой роще растут три больших дерева
на расстоянии ста ярдов одно от другого, у самой изгороди, что идет мимо
пшеничного поля, с правой стороны. Под столбом этой изгороди, напротив третьего
дерева, ваш посланный найдет небольшую картонную коробку. Он должен положить
ответ в эту коробку и немедленно вернуться в город. Если вы попытаетесь выдать
нас или не выполнить наших требований, как сказано, вы никогда больше не
увидите вашего сына.Если вы уплатите деньги, как сказано, он будет вам
возвращен целым и невредимым в течение трех часов. Эти условия окончательны, и,
если вы на них не согласитесь, всякие дальнейшие сообщения будут прерваны. Два
злодея».
Сэм положил письмо в карман. Когда он уже собрался в путь,
мальчишка подошел к нему.
Мальчишка: Змеиный Глаз, ты сказал, что мне можно
играть в разведчика, пока тебя не будет.
Сэм: Играй, конечно. Вот мистер Билл с
тобой поиграет. А что это за игра такая?
Мальчишка: Я разведчик и должен скакать на
заставу, предупредить поселенцев, что индейцы идут. Мне надоело самому быть
индейцем. Я хочу быть разведчиком.
Сэм: Ну, ладно. По-моему, вреда от
этого не будет. Мистер Билл поможет тебе отразить нападение свирепых дикарей.
Билл: (Подозрительно глядя на
мальчишку) А что мне надо делать?
Мальчишка: Ты будешь конь. Становись на
четвереньки. А то как же я доскачу до заставы без коня?
Сэм: Ты уж лучше займи его, пока наш
план не будет приведен в действие. Порезвись немножко.
Билл становится на четвереньки, и в глазах у него появляется такое
выражение, как у кролика, попавшего в западню.
Билл:(Хриплым голосом)Далеко ли до
заставы, малыш?
Мальчишка: Девяносто миль. И тебе придется
поторопиться, чтобы попасть туда вовремя. Ну, пошел!
Разведчик вскакивает Биллу на спину и вонзает пятки ему в бока.
Билл: Ради бога, возвращайся, Сэм, как можно
скорее! Жалко, что мы назначили такой выкуп, надо бы не больше тысячи.
(Мальчишке) Слушай, ты перестань меня лягать, а не то я вскочу и огрею тебя как
следует! (Все уходят).
Явление
5
Сэм: Ау? Ау-у-у? Эге-гей! (Сэм присел у
костра).
Билл,
ступая бесшумно, как разведчик, и ухмыляясь во всю ширь своей физиономии,
появился. Билл остановился, снял шляпу и вытер лицо красным платком. Мальчишка
остановился футах в восьми позади него.
Билл: Сэм, пожалуй, ты сочтешь меня предателем,
но я просто не мог терпеть. Я взрослый человек, способен к самозащите, и
привычки у меня мужественные, однако бывают случаи, когда все идет прахом - и
самомнение и самообладание. Мальчик ушел. Я отослал его домой. Все кончено.
Бывали мученики в старое время, которые скорее были готовы принять смерть, чем
расстаться с любимой профессией. Но никто из них не подвергался таким
сверхъестественным пыткам, как я. Мне хотелось остаться верным нашему
грабительскому уставу, но сил не хватило.
Сэм: Что такое случилось, Билл?
Билл:(Пыхтя и отдуваясь)Я проскакал все
девяносто миль до заставы, ни дюймом меньше. Потом, когда поселенцы были
спасены, мне дали овса. Песок - неважная замена овсу. А потом я битый час
должен был объяснять, почему в дырках ничего нету, зачем дорога идет в обе
стороны и отчего трава зеленая. Говорю тебе, Сэм, есть предел человеческому
терпению. Хватаю мальчишку за шиворот и тащу с горы вниз. По дороге он меня
лягает, все ноги от колен книзу у меня в синяках; два-три укуса в руку и в
большой палец мне придется прижечь. Зато он ушел, ушел домой. Я показал ему
дорогу в город, да еще и подшвырнул его пинком футов на восемь вперед. Жалко,
что выкуп мы теряем, ну, да ведь либо это, либо мне отправляться в сумасшедший
дом.
Сэм: Билл, у вас в семье ведь нет
сердечных болезней?
Билл: Нет, ничего такого хронического, кроме
малярии и несчастных случаев. А что?
Сэм: Тогда можешь обернуться, и поглядеть, что
у тебя за спиной.
Билл
оборачивается, видит мальчишку, разом бледнеет, плюхается на землю и начинает биться
в истерике, как маленький ребенок. Довольный Джонни уходит.
Явление
6
Сэм:(Доставая письмо)Успокойся.
Смотри, что у меня есть. Это тебя обрадует!«Двум злодеям. Джентльмены, с
сегодняшней почтой я получил ваше письмо насчет выкупа, который вы просите за
то, чтобы вернуть мне сына. Думаю, что вы запрашиваете лишнее, а потому делаю
вам со своей стороны контрпредложение и полагаю, что вы его примете. Вы
приводите Джонни домой и платите мне двести пятьдесят долларов наличными, а я
соглашаюсь взять его у вас с рук долой. Лучше приходите ночью, а то соседи
думают, что он пропал без вести, и я не отвечаю за то, что они сделают с
человеком, который приведет Джонни домой. С совершенным почтением Эбенезер Дорсет».
Сэм: Великие пираты! Да ведь этакой
наглости...
Билл:(Умоляюще)Сэм, что такое двести
пятьдесят долларов в конце концов? Деньги у нас есть. Еще одна ночь с этим
мальчишкой, и придется меня свезти в сумасшедший дом. Кроме того, что мистер
Дорсет настоящий джентльмен, он, по-моему, еще и расточитель, если делает нам
такое великодушное предложение. Ведь ты не собираешься упускать такой случай,
а?
Сэм: Сказать тебе по правде, Билл, это
сокровище что-то и мне действует на нервы! Мы отвезем его домой, заплатим выкуп
и смоемся куда-нибудь подальше.
Явление 7
Сэм: (Подзывая Джонни) Мальчик! Иди сюда. Твой
отец купил тебе винтовку с серебряной насечкой и мокасины, и завтра мы с тобой поедем
охотиться на медведя, поэтому сегодня возвращаемся домой.
Обрадованный
Джонни стал собирать вещи. Сэм и Билл ему помогали.
Действие III
Явление 1
Молчание.
Билл подходит к Дорсету и отсчитывает ему двести пятьдесят долларов в руку. Сэм
держит мальчика за руку. Как только мальчишка обнаружил, что его собираются
оставить дома, он поднял вой не хуже пароходной сирены и вцепился в ногу Билла,
словно пиявка. Отец отдирал его от ноги, как липкий пластырь.
Билл:Сколько времени вы сможете его
держать?
Дорсет: Силы у меня уж не те, что прежде,
но думаю, что за десять минут могу вам ручаться.
Билл:Этого довольно. В десять минут я
пересеку Центральные, Южные и Среднезападные штаты и свободно успею добежать до
канадской границы.
Конец
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.