Инфоурок Иностранные языки СтатьиСтатья "ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ"

Статья "ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ"

Скачать материал

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ГОРОДА НОВОСИБИРСКА

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 71»

630010, г. Новосибирск, 3-й Почтовый переулок, дом № 21, ИНН 5401149230,

телефон/факс: 240-08-55, e-mail: s_71@edu54.ru

 

 

 

 

 

 

 

Статья

«Лингвистические особенности обучения грамматике иностранного языка учащихся общеобразовательных организаций»

 

 

 

 

 

 Автор: Гинзбург Кристина Валерьевна,

учитель немецкого языка

 

 

 

 

 

 

 

Новосибирск, 2021 г.

Оглавление

1.     Введение…………………………………………………………………….3

2.     Методика и план объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка………………………………………5

3.     Заключение………………………………………………………………..14

4.     Список литературы……………………………………………………….15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Современные потребности общества предъявляют все более высокие требования к среднему и высшему гуманитарному .образованию, в том числе и к изучению иностранного языка, владение которым становится все более общественно и личностно значимым.

Перестройка системы народного образования вообзце и языкового образования в частности поставила перед отечественной школой задачу организации образования более высокого уровня, при котором учащееся имеют возможность изучать не один, а два и более иностранных языков. Во многих школах России уже сложился определенный опыт обучения нескольким иностранным языкам.

Одной  из  основных  целей  обучения  иностранному  языку является формирование  коммуникативной компетенции, которая предусматривает  способность  воспринимать  и  порождать речь  в соответствии  с  условиями речевой коммуникации.  Достижение  этой  цели  невозможно  без  формирования  грамматического навыка,  умения грамматически безошибочно оформлять речевое высказывание.  Умение  грамотно  сочетать  слова,  изменять  словосочетания  в  зависимости от того, что Вы хотите сказать в данный момент, является  одним из важнейших условий языка как средства общения.

Актуальность данного исследования заключается в том, что грамматический навык, будучи неотъемлемой частью всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которых и является основной задачей обучения иностранному языку. Особенно важен этот процесс на среднем этапе, когда у учеников закладывается алгоритм усвоения иностранного языкового материала.

Целью работы является исследование современного подхода к обучению грамматики иностранного языка в школе.

Грамматика как один из важных аспектов языка, с помощью которого обеспечивается формирование умений устного и письменного общения, во все времена находилась в центре научных споров, дискуссий о её месте, роли и значении при обучении иностранным языкам.

История методики преподавания иностранных языков свидетельствует о том, что отношение к грамматике никогда не было однозначным и определяло специфику того или иного метода, принципы и приемы обучения. При этом роль грамматической теории либо преувеличивалась, когда в обучении иностранным языкам ведущим был грамматико-переводной метод, представители которого полагали, что изучение иностранного языка в средних учебных заведениях имеет исключительно общеобразовательное значение, которое сводится к гимнастике ума и развитию логического мышления, достигаемых в результате систематического изучения грамматики, но с отрывом формы от содержания; либо недооценивалась или вовсе исключалась в прямых методах, где, по словам , всякий язык "должен усваиваться скорее путем его употребления, чем по правилам, путем слушания, чтения, письма, путем устного и письменного подражания".
В коммуникативно-функциональном подходе наблюдалась аналогичная картина. Первоначально превалировала точка зрения, согласно которой грамматическая компетенция формируется сама по себе, независимо от того, будет ли осуществляться специальное обучение грамматике. Другая точка зрения сводилась к тому, что при обучении иностранным языкам следует создавать прочную структурную базу, на основе которой формируются грамматические навыки. В первом случае предпочтение отдавалось беглости речи, во втором – точности и правильности высказывания.

В настоящее время грамматика является частью содержания программ обучения иностранным языкам, поэтому её роль следует рассматривать именно в аспекте учебной деятельности. Особенно важно место грамматики в освоении языкового материала для немецкого языка, отличающегося строгим порядком построения речевого высказывания.

 

Методика и план объяснения и отработки грамматических особенностей иностранного языка.

Обучение грамматике в игре

Говоря об играх на уроках иностранного языка, часто можно услышать такие высказывания, как: "Что общего может быть между игрой и грамматикой?" или "У меня так много учеников, что на уроке просто нет возможности поиграть" или даже такое "Ученики должны учиться, а не растрачивать время на игры". Но, несмотря на все это, в последние годы было написано очень много работ по теме "Игры на уроках иностранного языка" и издано большое количество сборников с играми. Действительно ли игры помогают при обучении иностранного языка и способствуют лучшему овладению им? В современной методике и дидактике снова на первый план выходит личность ученика, его интересы и способности. Это означает, что учебный материал необходимо использовать таким образом, чтобы повысить мотивацию и интерес у учеников. Именно в этом случае игры могут оказать неоценимую помощь в процессе овладения иностранным языком. К тому же мотивирующая сила игр бесспорна, а знания, полученные в процессе игры, дольше останутся в памяти.

Изучая влияние игр на процесс обучения, на учащихся, немецкие лингвисты объясняют необходимость организации игр на занятиях иностранного языка следующим образом.

Какое значение имеют игры для развития личности учащихся?

Игры…

- …формируют модель поведения отдельного ученика;

- …облегчают процесс общение в классе;

- …способствуют развитию навыка работы в группе;

- …формируют способность вживаться в различные роли;

- …способствуют развитию творчества;

- …снимают страх и напряжение;

- …могут подготовить учеников к условиям современной реальности.

Какое значение имеют игры для развития навыков и способностей в иностранном языке?

Игры…

- ...способствуют развитию коммуникабельности;

- …могут быть направлены на овладение 4 видами речевой деятельности;

- …частично развивают творческие способности, например, в изобразительном искусстве.

Какое значение игры имеют для урока иностранного языка?

- Учитель освобождается от необходимости постоянно исправлять ошибки;

- Учитель и ученики меняются ролями;

- В ходе игр ученики даже со слабыми знаниями имеют возможность применять свои знания на практике наряду с другими учениками;

- Игры способствуют повышению мотивации к обучению и формируют позитивное отношение к предмету.

Итак, в этой главе мы попытались рассмотреть некоторые принципы и элементы, на которых основывается педагогическая грамматика и которые помогают разнообразить и облегчить процесс овладения сложными грамматическими структурами и конструкциями, повысить мотивацию учащихся.
Применение SOS-модели на уроке иностранного языка

В предыдущей главе мы описывали некоторые приемы работы над грамматическим материалом, позволяющие избежать в той или иной степени однообразной механической тренировки на уроке. Одним из таких способов, применяемых как русскими, так и немецкими педагогами, является применение SOS-модели, которая состоит из 3 этапов:

Sammeln – Ordnen – Systematisieren

Рассмотрим эффективность этой модели на примере объяснения темы "Прямой и обратный порядок слов в немецком предложении". Для большей наглядности возьмем следующий текст:

Peter treibt gerne Sport. Er spielt am Montag Fuβball. Dienstags geht er zum Schwimmen. Am Mittwoch spielt er Handball und jeden Donnerstag geht er zum Squash. Er arbeitet samstags an einer Tankstelle, am Sonntagnachmittag spielt er wieder Fuβball.

Конечно же учитель может сначала сам систематизировать черты общности и различия, касающиеся порядка слов в этих видах предложений, сформулировать правило и преподнести его ученикам в готовом виде. Но если эта же работа будет проделана учениками самостоятельно, в группах, учебный эффект будет гораздо интенсивнее.

Итак, на первом этапе – sammeln – учащиеся должны подчеркнуть в этих предложениях подлежащие, сказуемое и обстоятельства и определить, какие из них похожи по своей структуре.

Второй шаг – ordnen – предполагает упорядочивание данных предложений, т. е. учащиеся фактически должны разделить все предложения на 2 группы и выписать их следующим образом:

Peter treibt gerne Sport.

Er spielt am Montag Fuβball.

Er arbeitet samstags an einer Tankstelle.

Dienstags geht er zum Schwimmen.

Am Mittwoch spielt er Handball und

jeden Donnerstag geht er zum Squash.

Аm Sonntagnachmittag spielt er wieder Fuβball.

Hermann Funk подчеркивает, что на этом этапе учитель является лишь созерцателем. Он может ходить по классу и наблюдать, какими стратегиями пользуются учащиеся для достижения поставленной цели. В отдельных случаях возможна индивидуальная помощь. Но в сам процесс работы учитель вмешиваться не должен.

Третий этап – systematisieren. Ученики анализируют сгруппированные предложения, находят грамматические закономерности, формулируют правило и записывают его в виде схемы, таблицы или при помощи символов.

Что касается нашего конкретного примера, то записать полученное правило можно, используя уже знакомые нам абстрактные символы, следующим образом:

Таким образом, педагоги утверждают, что использование SOS-модели повышает активность учащихся, самостоятельность, развивает навыки анализа и синтеза. Применяя эту модель, учащиеся легко усваивают новое грамматическое явление, самостоятельно формулируют правило, визуализируют его с помощью схемы или рисунка и применяют затем новую грамматическую конструкцию при решении конкретной коммуникативной задачи.
Сказка как один из приемов формирования грамматических навыков

Уже не однократно мы говорили о том, что для того чтобы состоялось адекватное осознание учеником конкретного грамматического явления, учитель стремится как можно полнее и точнее раскрыть значение новой грамматической конструкции, обратить внимание на ее особенности и формы, продемонстрировать употребление ее в речи. Однако в начальных классах реализовать это стремление не так-то просто. Дело в том, что в грамматический минимум для начальной школы неизбежно входят и общие грамматические понятия, полноценное осмысление и понимание которых предусматривает у детей 7-8 летнего возраста достаточно высокого уровня сформированности и развития понятийного, словесно-логического мышления, которое достигает достаточного уровня лишь к 11-12 годам. Принимая во внимание эти особенности при обучении детей немецкой грамматике, рекомендует учителям опираться, прежде всего, на то, что особенно ярко выражено у детей этого возраста, а именно на наглядно-образное мышление, воображение, способность к подражанию. Одним из проявлений творческого воображения является персонификация, т. е. наделение животных, предметов, отвлеченных понятий (например, грамматических явлений) человеческими качествами и свойствами, с чем мы часто сталкиваемся в сказках.

Поэтому использование именно сказки представляет широкие возможности для обучения грамматическим навыкам на раннем этапе. Сказка развивает воображение ребенка, что прямо связано с развитием речи и эмоциональной сферы личности. Кроме того, она является средством творческого моделирования ситуаций общения. Сказочные персонажи используются, таким образом, для достижения конкретных целей: для обеспечения непроизвольного запоминания больших объемов материала, для поддержания активного внимания учащихся.

Можно также предложить разыграть детям собственные диалоги по ситуациям: разговор отца с младшей дочерью; спор короля и средней дочери; беседа короля со старшей дочерью; спор трех сестер.

Из всего этого можно сделать вывод, что использование сказок на уроке иностранного языка значительно облегчает процесс формирования грамматических навыков. Кроме того, сказки позволяют не только успешно усвоить материал с учетом особенностей развития детей на раннем этапе обучения, но и активизировать познавательную деятельность учащихся, повысить интерес к изучению иностранного языка.

Использование стихов и пословиц при обучении немецкой грамматике

Мы уже неоднократно убеждались в том, что обучение иностранному языку представляет собой специальным образом организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучающего и обучаемого осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте. Использование стихов – одно из эффективных средств для передачи этого опыта при овладении иностранным языком.

Иностранный язык, как и родной, выполняет все четыре функции: служит средством познания, является хранителем национальной культуры, является средством общения и выражения отношения к миру, выступает в качестве инструмента развития и воспитания. Стихотворения на иностранном языке оказывают положительное воздействие в плане нравственного и эстетического формирования личности. Анализ стихотворения, идея которого выражена в поэтической форме, развивает творческие способности учащихся, учит их наблюдательности, рассуждению, побуждает к выражению своих мыслей. Привлечение материалов культуры резко повышает мотивацию учения, что чрезвычайно важно, так как обучение без мотивации неэффективно. Согласно исследованиям психологов и, мотивационная сфера имеет в своем составе несколько аспектов – ряда побуждений: идеалов и ценностных ориентаций, потребностей и познавательных интересов. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным. Как известно, заучивание стихов развивает память.

Кроме того, использование стихотворных текстов помогает решить практические задачи при обучении иностранным языкам. К ним обращаются не только для отработки произношения и выразительного чтения. При работе со стихотворением, по мнению, учащийся видит осознанное использование лексики и грамматических конструкций для передачи мысли автора и знакомится с различными функциями языка в общении. Таким образом, можно сделать вывод о том, что поэзия помогает в усвоении грамматических явлений иностранного языка, избегая излишнего теоретизирования.

Встретив какую-либо новую грамматическую форму, ученик воспринимает ее. И если у ученика есть потребность в данной грамматической форме, то он старается ее запомнить, то есть первое действие, которое он совершает с новым грамматическим явлением – это восприятие. Для лучшего восприятия учеником грамматической формы рационально использовать стихотворения. Например, при изучении падежа Dativ можно использовать следующее стихотворение:

Wer arbeitet wo?

Der Bauer auf der Baustelle,

Der Pfarrer in der Kapelle,

Der Ingenieur im Betrieb,

Die Arbeiterin in der Fabrik,

Die junge Frau im Büro,

Die anderen noch irgendwo.

Часто возникает вопрос: как вызвать у ученика потребность запомнить, а затем использовать данную грамматическую форму в речи? выводит правило: ученик будет знать и использовать в речи грамматическую форму, если будет знать, с какой целью он это делает. И стихотворение помогает реализовать это правило. С помощью стихотворения ученик наглядно видит где, когда и для чего он может использовать данное грамматическое явление.

Осознав грамматическую форму, ученик попытается воспроизвести речевой образец. Таким образом, следующее важное действие, которое необходимо совершить ученику, это имитация. Здесь можно задать ученикам выучить стихотворение наизусть для лучшего запоминания грамматической формы. Такое задание тор статьи называет имитативным.

Следующее действие – подстановка. Ученик самостоятельно подставляет в одну и ту же грамматическую модель различные слова (смысловые глаголы). Например, предлагает продолжить следующее стихотворение, где отрабатывается глагол в 3 лице множественного числа.

In der Klasse rechnen wir,

In der Klasse zahlen wir,

In der Klasse, in der Klasse, In der Klasse malen wir.

(In der Klasse schreiben wir, lessen, spielen, basteln…) [8].

Подстановка позволяет ученику осознать обобщенность, универсальность грамматической модели.

За подстановкой идет следующее действие ученика – трансформация, то есть изменение усваиваемой грамматической формы в соответствии с речевой задачей и нормами данного языка. Изменение может касаться порядка слов, корневых гласных, суффиксов, окончаний и так далее. Для трансформации можно использовать следующее стихотворение:

Wir wollen immer lustig sein!

Wir wollen immer lichen!

Wir wollen immer fleiβig sein!

Wir wollen immer vieles machen!

Следующее действие – репродукция – предполагает самостоятельный продукт по проблеме с использованием данной грамматической формы. Можно также попросить учащихся самим придумать несложное стихотворение с использование изученной грамматической модели.

Итак, использование поэзии обеспечивает прочное и автоматизированное владение грамматическими формами, а также активное использование их в речи.

Что касается пословиц, которые образны, кратки, содержательны и помогают точно и ярко выразить свою мысль, использование их на уроках иностранного языка также помогает решить ряд практических целей, о которых подробно рассказывает в своей статье :

-совершенствование произносительных навыков учащихся;

-объяснение и активизация некоторых грамматических явлений;

-расширение и обогащение словарного запаса;

-стимулирование речевой деятельности.

Исходя из этих целей применения пословиц,  их можно использовать на разных этапах обучения иностранным языкам: на начальном этапе – при проведении фонетической зарядки, при работе над произношением, выделяя трудные для произнесения звуки и звукосочетания; на среднем этапе – при изучении таких грамматических тем, как придаточные предложения и порядок слов в них (Wie wir heute arbeiten. Warden wir morgen leben. Es wird nicht so heiβ gegessen, wie es gekocht wird.), модальные глаголы (Alte soll man ehren, junge sonn man lehren. Muss ist eine harte Nuss.), степени сравнения пригагательных (Lieber spat als nie. Wer zuletzt lacht, lacht am besten.), неопределенно-личное местоимение "man" (Man lernt, solange man lebt. Man reist nach osten, man reist nach Westen, aber zu Hause ist es am besten.) и т. д; на старшем этапе учащиеся должны объяснить пословицу и высказать свое отношение к ней, поэтому они не только способствуют совершенствование произносительных навыков учащихся, но и стимулируют их речевую деятельность.

Итак, использование стихов и пословиц на уроке иностранного языка – один из важных резервов повышения мотивации, включения их в активную работу. Они позволяют знакомиться с культурой, обычаями, бытом страны изучаемого языка, что всегда вызывает большой интерес у учащихся, а также являются эффективным средством педагогического воздействия на внутренний мир ребенка, его мысли и чувства, средством речевого развития и эстетического воспитания.

 

Заключение

В современном обществе возрастает роль интернационального воспитания, а в качестве наивысшей ценности провозглашается свободная, образованная, творческая личность, готовая к межличностному и межкультурному сотрудничеству. И здесь предмет "иностранный язык" обладает большими возможностями, чем остальные предметы школьного цикла. Сейчас как никогда необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Изучение иностранных языков, как известно, составляют несколько аспектов. Одним из таких аспектов является грамматика, которая имеет первостепенное значение, так как с ее помощью происходит формирование умений устного и письменного общения. Это своего рода каркас, на котором базируется лексика. К сожалению, европейские и отечественные педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении зачастую не бывают достигнуты в силу того, что школьники при традиционном подходе к изучению грамматики иностранного языка, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа. Поэтому очень важным является в настоящее время разработка и внедрение в процесс обучения нового подхода к обучению иноязычной грамматике, повышающего интерес и мотивацию учащихся.

 

 

Список литературы

1.                 Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: учеб. пособие / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2000. - 372 с.

2.                 Витлин, Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе, 2000. - №5. - С. 5-7.

3.                  Куприянова, Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики // Иностранные языки в школе, 2001. - №6. - С. 7-10.

4.                 Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2005. – 239с.

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья "ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Бизнер-тренер

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 898 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 29.11.2021 185
    • DOCX 78.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Гинзбург Кристина Валерьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Гинзбург Кристина Валерьевна
    Гинзбург Кристина Валерьевна
    • На сайте: 4 года и 11 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 2407
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Английский язык для IT-специалистов

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 148 человек из 46 регионов
  • Этот курс уже прошли 68 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания французского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 57 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 76 человек

Мини-курс

Эффективные коммуникационные стратегии в образовательной среде: от управления до мотиваци

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Стратегии и инструменты для эффективного привлечения и удержания клиентов

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Организация образовательного процесса в современном вузе

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
Сейчас в эфире

Консультация эксперта в сфере высшего образования. Как подготовиться к поступлению в вуз: простые ответы на сложные вопросы

Перейти к трансляции