«Тайна поэтического текста».
Герменевтический анализ стихотворения
Александра Сергеевича Пушкина «Калмычке»
Цели:
1) образовательные
-
на материале данного урока способствовать формированию следующих учебных умений
и навыков:
- умение сопоставлять, сравнивать поэтическое
и прозаическое произведения, видеть в них отражение жизни и истинное лицо
поэта;
- умение выразительно читать изучаемые
произведения, соблюдая нормы литературного произношения;
2) развивающие – содействовать развитию
у учащихся умения выделять главное в изучаемом материале;
3) воспитательные – создать
условия по воспитанию в учащихся патриотических чувств, любви к поэтическому
слову.
Оборудование – ТСО:
ноутбук, проектор, экран, презентация.
Ход урока.
Водное слово.
1. Сегодня мы с вами проанализируем
стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Калмычке». На основе этого
стихотворения рассмотрим возможности герменевтической техники анализа, которая
строится на сопоставлении черновых материалов и окончательного варианта, с
учётом биографического и исторического контекста.
2. Основная часть.
С калмычкой
Пушкин встретился во время путешествия в Арзрум. Это было 12 или 13 мая 1829
года. Оставалось две недели до черты, которая много значила для Пушкина – 26
мая ему исполнялось 30 лет. Бегство из Петербурга (Пушкин не стал спрашивать
соизволения на эту поездку ни у своего царственного цензора, ни у Бенкендорфа)
было стремительным, а путешествие стало для поэта добровольной одиссеей. Слайд
про Бекендорфа.
Безвестная калмычка, чьё имя он не мог
запомнить (слишком, видно, экзотическим оказалось), увековечена дважды – в
«Путешествии в Арзрум во время похода 1829 года» и в стихотворении, так и
озаглавленном – «Калмычке». Казалось бы, «проходной» эпизод, случайная встреча,
не имеющая никаких особенных последствий. Но Пушкин потрясён именно теми
открытиями, которые сделал он, глядя в нездешние глаза красавицы.
Давайте сначала проанализируем эпизод
«Путешествия в Арзрум», посвящённый этой встрече.
- Дома вы должны
были прочитать отрывок из «ПУТЕШЕСТВИЕ В АРЗРУМ ВО ВРЕМЯ ПОХОДА 1829 ГОДА»
- Давайте остановимся на отрывке, когда
Пушкин встречается с калмычкой.
(Текста на листах на столе у каждого)
«Калмыки располагаются около
станционных хат. У кибиток их пасутся их уродливые, косматые кони, знакомые вам
по прекрасным рисункам Орловского».
Комментарий учителя - Первая же фраза
этого фрагмента вводит тему «действительность – искусство». Кони уродливы, но
рисунки, изображающие их, прекрасны. Все, что есть в жизни, может стать
предметом великолепного произведения искусства. Это пролог данной истории и
предсказание главных итогов.
«На днях посетил я калмыцкую кибитку
(клетчатый плетень, обтянутый белым войлоком) СЛАЙД.
Все семейство собиралось завтракать. Котёл варился посредине, и дым выходил в
отверстие, сделанное в верху кибитки».
Комментарий учителя - От обобщенного
«калмыки» мы движемся вместе с автором к конкретному «кибитка». Но за этим
стоит обобщение: все кибитки одинаковы. На это указывает описание экзотического
устройства калмыцкого дома.
«Молодая калмычка, собою очень недурная,
шила, куря табак».
Комментарий учителя - Эффектное вступление
в главную тему – калмычка молода и красива, шитье – традиционное занятие для
девушки.
- А что здесь экзотического? А вот
курение трубки – это экзотика.
-Важно ли это для автора? Что главное?
Но для автора это не так уж важно –
главное, молода и хороша собой. Поэтому понятно следующее действие рассказчика:
«Я сел подле нее».
Диалог с красавицей выстроен так же
эффектно: «Как тебя зовут?» – ***. – «Сколько тебе лет?» – «Десять и восемь». –
«Что ты шьешь?» – «Портка». – «Кому?» – «Себя».
Юная калмычка, курящая трубку и шьющая
«портки» самой себе, – любопытное знакомство для поэта.
Его поведение вполне оправдано: девушка
приветливо разговаривает, почему бы не войти к ней в доверие? В черновом
варианте действия поэта были вполне конкретны: он пытался поцеловать красавицу
и вообще вел себя как завоеватель «степной красы». Впрочем, и красавица
реагировала соответственно: «После сего подвига я думал, что имею право на
некоторое вознаграждение. Но моя гордая красавица ударила меня по голове
мусикийским орудием, подобным нашей балалайке».
В окончательной редакции ситуация
разворачивается как пружина: стремительно вперед и вверх.
-как развивается ситуация?
«Она подала мне свою трубку и стала
завтракать. В котле варился чай с бараньим жиром и солью. Она предложила мне
свой ковшик».
-Как вы думаете приятен ли девушке поэт?
Чем это выражается?
Девушке приятен любопытный собеседник, и
она явно оказывает ему знаки внимания: трубка, трапеза…
Поэт пытается быть достойным этого
внимания: «Я не хотел отказаться и хлебнул, стараясь не перевести духа. Не
думаю, чтобы другая народная кухня могла произвести что-нибудь гаже. Я попросил
чем-нибудь это заесть. Мне дали сушеной кобылятины; я был и тому рад». Подвиги
во имя красы калмычки действительно героические: путешественник не только
хлебнул «гадкого» жира с солью, но и был «рад» нехристианской пище –
кобылятине. Это похоже на краткое вероотступничество, поэтому объяснима
последняя фраза, мгновенно расширяющая бытовое повествование: «Калмыцкое
кокетство испугало меня; я поскорее выбрался из кибитки и поехал от степной
Цирцеи» СЛАЙД. Если ради прекрасных ее глаз
пришлось есть пищу «нехристей», то дальше может последовать все что угодно.
Поэт бежит не из калмыцкой кибитки, а от самого себя – готового ради нового
чувства на любые сумасбродства. Скромная калмыцкая девушка оборачивается
Цирцеей (Киркой), царицей, превращавшей влюбленных в нее путешественников в
свиней. В то же время и сам автор становится благодаря этому сравнению Одиссеем
– странником и скитальцем.
Переходим к анализу стихотворения.
В стихотворении «Калмычке» этот эпизод
получит совершенно иное освещение.
Первоначально Пушкин предполагал привести
текст своего стихотворения «Калмычке» в «ПУТЕШЕСТВИЕ В АРЗРУМ ВО ВРЕМЯ ПОХОДА
1829 ГОДА» .
Чтение стихотворения. СЛАЙД
Обратимся к комментариям. СЛАЙД
Стихотворение написано в форме послания СЛАЙД.
-К кому обращается автор?
-как вы думаете, что главное в
стихотворении?
(Здесь главное – «нецивилизованность»
героини, ее «невписанность» в круг привычного светского этикета, привычных
представлений о красоте и воспитанности).
_Найдите и зачитайте портрет калмычки.
Пушкин, обычно столь сдержанный в
изображении конкретных черт женской внешности, здесь прибегает к откровенному
эпатажу:
Твои глаза, конечно, узки,
И плосок нос, и лоб широк…
Так же отважен Пушкин и в следующих строчках,
где смешиваются самые разные культурные слои, но с неизменным отрицательным
смыслом.
-Что мы видим?
Перед нами французские речи и авторы,
английские манеры и Шекспир, итальянские романсы и московский бал, и даже
шелковые чулки – все это бренная мишура, явно мало волнующая поэта. Калмычка,
ничего этого не знающая и не умеющая, явно выигрывает:
Ты не лепечешь
по-французски,
Ты шелком не
сжимаешь ног,
По-английски пред
самоваром
Узором хлеба не
крошишь,
Не восхищаешься
Сен-Маром,
Слегка Шекспира
не ценишь,
Не погружаешься в
мечтанье,
Когда нет мысли в
голове,
Не распеваешь: Ma
dov’?,
Галоп не прыгаешь в собранье…
-являются ли эти ценности главными для
поэта?
Поэт отбрасывает все эти мнимые ценности:
«Что нужды?» Его сердце вновь занято – и он счастлив, пусть даже на «полчаса».
Эти полчаса могли стать вечностью:
Чуть-чуть, на зло
моих затей,
Меня похвальная
привычка
Не увлекла среди
степей
Вслед за кибиткою
твоей.
Именно поэтому Пушкин завершает
стихотворение грустным и решительным выводом:
Друзья!
не все ль одно и то же:
Забыться
праздною душой
В
блестящей зале, в модной ложе,
Или в
кибитке кочевой?..
-Что
является единственной реальной ценностью?
Любовь оказывается
единственной реальной ценностью, которой человечество может гордиться.
«Дикая краса» степной калмычки с плоским носом и узкими глазами в представлении
поэта великолепный дар. И уравнивание блестящей залы и кочевой кибитки
возвращает человечеству утраченные в бесконечной суете сует вечные ценности:
внимательный взгляд на любого человека как равного себе, очищение от «спеси»,
«опрощение», наконец. Одиссей бежит прочь от степной Цирцеи, но благодаря этой
встрече он открывает для себя тайну скитаний: возвращение к тем, кто любит и
ждет.
Вывод
Один и тот же эпизод из жизни пота
получает разное освещении.
-Какой лексический образ один и тот же в
двух произведениях? кибитка.
-какой общий мотив? мотив дороги.
На основе биографического и исторического
контекста мы рассмотрели с вами стихотворение Пушкина «Калмычке». Теперь мы
знаем историю возникновения стихотворения, а так же раскрыли главную мысль,
которую хотел донести до нас поэт. Любовь оказывается единственной реальной
ценностью, которой человечество может гордиться.
Рефлексия
Закройте глаза и нарисуйте портрет
калмычки, или встречу Пушкина с калмычкой.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.