Инфоурок Начальные классы Другие методич. материалыПроектная работа "Роль фразеологизмов в речи"

Проектная работа "Роль фразеологизмов в речи"

Скачать материал

 

 

http://img10.proshkolu.ru/content/media/pic/std/4000000/3955000/3954011-f482cd3e7c445c94.jpg

 

 

 

ГУ «Саздинская средняя школа» г. Актобе

«Роль фразеологизмов в речи»

Секция  Русский язык

Исполнитель:  Бутенко Сергей  4 класс

Саздинская средняя школа

 г.Актобе

Руководитель: Возниковцева О.Н.

учитель начальных классов

Саздинская средняя школа

2015-2016 учебный год

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отзыв

руководителя на творческий проект Бутенко С.

 по теме «Роль фразеологизмов в речи».

Целью этой работы является знакомство  со школьным фразеологическим словарем русского языка. Расширить  и углубить знания   о фразеологизмах и их употребления в речи.

Данные цели представляли решение следующих задач: через прочтение статей  получали новую информацию о фразеологизмах;   познали    причины   возникновения и употребления фразеологических оборотов;  воспитывали  в себе бережное отношение к речи.

Поставленные задачи решались следующим методом: поисково-исследовательским.

В современном мире каждый человек должен знать какую роль играют фразеологизмы в речи, правильно их употреблять, расширять словарный запас, поэтому изучение данной темы является неоспоримым  фактором,  имеет важное  значение.

В творческой работе прослеживается логическая связь.   В первую очередь узнал , что такое фразеологизмы? Их происхождение и что они обозначают?

Сергей   провел поисково-исследовательскую работу.  Собрал материал,  которого нет  в учебнике. Этот материал собирался по крупицам: из школьных,  сельских   и  домашних библиотек, из источников  интернета.  

       Эту работу можно использовать на уроках русского языка, при подготовке внеклассных мероприятий.  

         В целом работа  выполнена на «хорошо» и соответствует требованиям, предъявляемым к творческим проектам.   

 

  Руководитель                О.Н.Возниковцева

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рецензия

на творческую работу ученика 4 класса

        ГУ «Саздинская средняя школа» Бутенко Сергея

по теме «Роль фразеологизмов в речи».

Представляемая работа вызывает интерес, прежде всего потому, что ребенок  собирал  материал самостоятельно. Сегодня актуально знать происхождение и употребление фразеологизмов в речи, на это ученик обратил большое внимание, собрав материал из библиотек, и с использованием источника интернет. Творческий проект, составленный Бутенко Сергеем,   под руководством Возниковцевой О.Н.  свидетельствует об этом.

В данном проекте ученик описывает  происхождение и употребление фразеологизмов в речи, собран богатейший материал.

Положительной стороной проекта является то, что учеником представлена работа  с иллюстрациями и описанием фразеологизмов. Таким образом, ученик, раскрыл  поставленную цель и задачи,  используя  поисково-исследовательский метод проекта.   И поэтому проект может использоваться как дополнительный материал на уроках русского языка  и внеклассных мероприятиях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оглавление.

I .  Аннотация

II. Введение

III. Основная часть

IV.   Заключение

V. Список используемой литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              

 

 

 

 

Аннотация.

          Проект  связан с происхождением и употреблением фразеологизмов в речи. В жизни мы будем сталкиваться с фразеологизмами и, безусловно, нам надо будет знать их значение. Пополнив свои теоретически знания о фразеологизмах, создав словарь значений и истории самых употребляемых фразеологизмов, подобрав задания для учащихся, мы не только узнаем и выучим значения разных крылатых выражений, фразеологизмов, но и познакомимся с историей их появления в нашем языке.

            В данном проекте в краткой форме  изложено, знакомство со школьным фразеологическом словарем, происхождение и употребление фразеологизмов.  В результате  изучения в различных источниках (научной и учебной литературе, словарях, сети Интернет) я нашел информацию о значении и происхождении фразеологизмов, наиболее часто употребляющихся в речи, собрал воедино и систематизировал. При этом я узнал не только новые фразеологизмы и их значения, но и много интересных сведений из истории русского языка и нашей страны. В результате получился словарь происхождения и значений фразеологизмов.

       Этот материал можно использовать на уроках русского языка  и воспитательных мероприятиях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

 

Фразеологизмами называют устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Другими словами, фразеологизм – это крылатое выражение, не имеющее автора.

 

Фразеологизм неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.

 

Я выбрал такую тему для своей проектной работы, потому что мне интересно узнать происхождение фразеологизмов, для чего они нужны, значения некоторых из них.

 

       Цель проекта:

-       изучение  происхождения и значения фразеологизмов;

-       составление фразеологического словаря значений и истории происхождения часто употребляющихся в речи фразеологизмов;

-       разработка и подбор практических заданий, способствующих лучшему усвоению данной темы. 

 

Задачи проекта:

-       изучить теоретические сведения о фразеологизмах;

-       узнать значения наиболее часто употребляемых в речи фразеологизмов;

-       узнать историю происхождения некоторых фразеологизмов;

-       углубить свои теоретические знания по данной теме;

-       создать фразеологический словарь значений и происхождения наиболее часто употребляющихся в речи фразеологизмов;

 

 

 

  


Происхождение фразеологизмов.

 

По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.

 

Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Для сравнения: Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.

 

Некоторые фразеологизмы исконно русского характера тесно связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку.

 

Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, Фома неверующий и отображали суеверные представления наших предков

 

Так, например,  фразеологизм ни пуха ни пера (пожелание кому-либо удачи, успеха в каком-либо деле). Первоначально это было пожеланием удачи охотнику, отправляющемуся на охоту, высказанное в отрицательной форме, чтобы не «сглазить», если пожелать прямо удачи.

 

С языческими верованиями связано, как полагают, выражение «после дождичка в четверг», т.е. никогда. Четверг у славян был днём Перуна, бога грома, и в засуху в этот день ожидали дождя, но поскольку мольбы не достигали Перуна, родилось это выражение, окрашенное печалью и сожалением.

 

От пословиц также образовалось множество фразеологизмов: «гоняться за двумя зайцами» (за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь), «бабушка надвое сказала» (бабушка гадала да надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет).

 

Произведения русских писателей оказали большое влияние на русскую фразеологию. Многие фразеологизмы пришли к нам из басен И.А. Крылова: «а воз и ныне там», «а Васька слушает да ест».

 

Устное народное творчество также богатый источник русской фразеологии. Из народных сказок пришли фразеологизмы: сказка про белого бычка – «бесконечное повторение одного и того же», при царе Горохе – «очень давно», Кощей бессмертный – «очень худой и страшный человек» и др.

 

Основным источником фразеологизмов исконно русского происхождения является, например, профессиональная речь (точитъ лясы, бить баклуши, без сучка и задоринки, снять стружку, сесть на мель, играть первую скрипку) .

 

В русской фразеологии есть немалое количество фразеологизмов, которые пришли к нам из других языков. Чаще всего, это выражения, связанные с греческой мифологией. Возьмем, к примеру, выражение «авгиевы конюшни». Оно имеет значение «запущенное помещение» или «трудноустранимый беспорядок», и связано с мифом о Геракле, который очистил огромные конюшни царя Авгия.

 

 

Со временем какие-то фразеологизмы уходят из речи, то есть устаревают, а другие, наоборот, приходят им на смену. Почему же это происходит? Чем вызвано это явление?

 

Развитие  языка  отражается в изменении лексики и фразеологии. Если исчезает явление, с которым связано общее значение  фразеологизма, или устаревают слова, составляющие  фразеологизм, устаревает весь фразеологический оборот.

 

Новые фразеологизмы отражают события нашей жизни. Каждое важное событие находит свое отражение в русской фразеологии: возьмем выражение «выйти на орбиту», появившееся в связи с развитием полётов, означающее «добиться успехов».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Употребление фразеологизмов в речи.

 

Фразеологизмы следует отличать от свободных словосочетаний. Чтобы уяснить их принципиальные отличия, остановимся на особенностях употребления фразеологизмов в речи.

 

Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость. Они не создаются в процессе речи (как словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.

 

Фразеологизмы, как и другие слова, служат для передачи мыслей, для отражения явлений действительности. Их основное значение состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл. Если их грамотно использовать, то они помогут добавить речи особую выразительность, меткость и образность.

 

Однако не все фразеологизмы являются образными. Они не характеризуют явление, а лишь называют его. Некоторые терминологические фразеологизмы иногда начинают употребляться в переносном значении и в этом случае приобретают образность. Так, морской фразеологизм отдать концы – «отплыть от берега» стал использоваться в значении «умереть».

 

Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения, в них обычно не меняются грамматические формы слов. Так, нельзя сказать бить баклушу, вытачивать лясу, заменив формы множественного числа баклуши, лясы формами единственного числа, или употребить полное прилагательное вместо краткого во фразеологизме на босу ногу. Однако в особых случаях вариации грамматических форм во фразеологизмах возможны (ср.: греть руку – греть руки, слыханное ли дело – слыхано ли дело).

 

Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов. Например, нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет ни заря; битый небитого везет; все течет, все изменяется; хотя смысл, казалось бы, не пострадал, если бы мы сказали: «Все изменяется, все течет».

 

В то же время в некоторых фразеологизмах возможно изменение порядка слов (ср.: набрать в рот воды – в рот воды набрать, не оставить камня на камне – камня на камне не оставить). Перестановка компонентов обычно допускается во фразеологизмах, состоящих из глагола и зависящих от него именных форм.

 

Одни фразеологизмы являются единственными для выражения обозначаемых ими явлений, потому что в языке нет слов или других фразеологизмов, способных передать то же самое значение.

 

Другие же фразеологизмы имеют синонимы. Например, если нужно сказать о чем-то, чего очень мало, то люди говорят: «кот наплакал» или «капля в море». Однако не в любом случае можно использовать эти фразеологизмы.

 

Ошибки в разговорной речи встречаются довольно часто.

 

К ним относятся:

 

1.               Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении: Вася красиво, как курица лапой, написал заглавие.

2.               Замена слов в составе фразеологизма: «говорить нараспашку» вместо «душа нараспашку».

3.               Употребление фразеологизма в несвойственном ему стиле (например, разговорные фразеологизмы в деловых бумагах).

 

Таким образом, мы видим, в разговорной речи вместе с правильным употреблением встречается неверное использование фразеологизмов. В художественной литературе фразеологизмы иногда преобразовывают для создания образности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конечно, я не могу  сейчас рассказать вам значения и историю возникновения всех фразеологизмов, но я познакомлю вас со значением некоторых из них. Например:

http://uchitel-slovesnosti.ru/991/0-66.jpg

 

http://img1.labirint.ru/books/227356/scrn_big_1.jpg

http://fs00.infourok.ru/images/doc/273/278296/hello_html_m5a753151.jpg

 

http://fotohomka.ru/images/Jan/08/c964c943c1e1a6abd098f49f9de78e51/1.jpg

 

http://lib2.podelise.ru/tw_files2/urls_3/85/d-84280/img21.jpg

 

http://razvivaem-rech.ru/bez_carja_v_golove.jpg

 

 

 

 

 

Отгадайте несколько стихотворных загадок о фразеологических оборотах:

Дружнее этих двух ребят на свете не найдёшь.
О них обычно говорят: водой …

* * *

Мы исходили городок буквально вдоль и …
И так устали мы в дороге, что еле …

* * *

Товарищ твой просит украдкой 
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу окажешь…

* * *

Фальшивят, путают слова, поют кто в лес, …
Ребята слушать их не станут: 
От этой песни уши …


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение.

 

Итак, я пришел    к выводу, что фразеологизмы играют большую роль в речи человека.

 

Иногда встречаются такие случаи, когда фразеологизм не имеет равного себе выражения и для точной передачи того или иного явления нужно использовать именно его.

 

Фразеологизмы используются как в обычной разговорной речи, так и в художественной литературе. Это делает нашу речь ярче и образнее.

 

Некоторые фразеологизмы устаревают со временем, «выходят из языка», но на смену им всегда приходят другие, которые связаны с событиями нашей жизни.

 

Я считаю свою работу актуальной, потому что необходимо постоянно знакомиться с фразеологическими оборотами, чтобы речь стала точнее, богаче. Для этого необходимо больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы.

В.П. Жуков, А.В. Жуков «Школьный фразеологический словарь русского языка»

Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина «Крылатые слова»

Интернет ресурсы https://yandex.kz/images?uinfo=sw-1366-sh-768-ww-1349-wh-664-pd-1-wp-16x9_1366x768-lt-419

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Проектная работа "Роль фразеологизмов в речи""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Бренд-менеджер

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 158 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 14.10.2015 10623
    • DOCX 723.5 кбайт
    • 21 скачивание
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Возниковцева Оксана Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 13616
    • Всего материалов: 3

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Система диагностики предметных и метапредметных результатов в начальной школе

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 136 человек из 46 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 118 человек

Курс повышения квалификации

Стратегия формирования навыков смыслового чтения у младших школьников в условиях реализации ФГОС НОО

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 141 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 829 человек

Курс повышения квалификации

Развитие критического мышления у младших школьников в условиях обновленного ФГОС НОО

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 74 человека из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 719 человек

Мини-курс

Сенсорные системы и развитие нервной системы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 82 человека из 37 регионов
  • Этот курс уже прошли 43 человека

Мини-курс

Эффективное управление проектами

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Здоровые взаимоотношения: адаптация и развитие ребенка через привязанность и игрушки

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 89 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 60 человек