Инфоурок Начальные классы Научные работыТема:«Как появились сёла Таштыпского района»

Тема:«Как появились сёла Таштыпского района»

Скачать материал

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Таштыпская средняя  школа – интернат №1 »

 

 

 

 

 

 

 

Тема:«Как появились сёла Таштыпского района»

 

 

 

 

                                                                           

                                                                                                   

 

 

 

                                                                                Выполнила: Грицкова Ксения Александровна                                                                                 

                                                         МБОУ «Таштыпская школа- интернат №1»

                                                                    ученица 4 Б класса

                                                                     Руководитель:

                                                 Сулбрекова Галина Егоровна, учитель

                 начальных классов

                                                               

 

 

 

                                       

 

 

                                         с. Таштып, 2019 г.

 

 

Оглавление

 

Введение________________________________________________     3-4

Глава 1.Топонимика как наука.           

1.1. Топонимика и топонимия ______________________________      5-6                      

1.2. Классификация топонимов______________________________      7

Основная часть.

Глава 2. Топонимические объекты Таштыпского района.

2.1. Почему Сиры?_________________________________________    8 -10  

2.2. Почему Шепчул?______________________________________  

2.3. Почему Матур?_______________________________________     

2.4. Почему Бутрахты?_____________________________________  

2.5. Почему Абаза?________________________________________  

2.6. Почему Карагай?______________________________________   

2.7. Почему Анчул?_______________________________________   

2.8. Результаты анкетирования.________________________________11

Заключение______________________________________________    12

Список литературы________________________________________    13

Приложение _____________________________________________    14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В век высоких информационных технологий, скоростей, мы стали забывать язык земли. Знаем ли мы, какую гору хакасы считают священной? Почему правый приток реки Енисей Тазоба ( в русском переводе Ташеба) можно объяснить как «курганный камень», «груда жертвенных камней»? Проезжая по родной Хакасии, своей малой Родине мы не задумываемся, почему именно так названы сёла, горы, реки. Откуда взялись те или иные названия? И никогда не подумали, что названия горам, рекам, озёрам, так же, как и людям даются пожизненно. Чтобы найти ответ на этот вопрос  решила изучить эту тему на примере моей малой Родины.

Тема моего исследования «Топонимика Таштыпского района».

   Актуальность темы моего исследования объясняется тем, что в Республике Хакасия есть общая топонимическая карта, а отдельной такой карты Таштыпского района нет. Отсюда следует, что информация собранная воедино для моего исследования не только интересна, но и значима, потому что в ней   хранится важная  историческая, географическая и этнографическая  информация о Таштыпском районе.   

Цель: выяснение происхождения названий географических объектов в Таштыпском районе.

 

Задачи:

 - изучить и проанализировать собранный материал;

 -  выяснить причины названия географических объектов;

      - выявить взаимосвязи названия  топонимических объектов с  их историей

      возникновения,                                                      

    - составить словарь топонимических названий Таштыпского района,

    -  изготовить макет топонимических объектов Таштыпского района.

 

 

Гипотеза: географические объекты получили свои названия благодаря наблюдениям народа, живущего в данной местности.

                                                                                                                                                       

Объект исследования: географическая карта Таштыпского района, географические  объекты, природные ландшафты.                                       

     Предметом исследования является поиск путей, направленных на расширение и углубление базовых знаний и умений, на развитие способностей познавательного интереса в пределах своего родного края.                                                                                                                                              Методы работы:

1)теоретический анализ,  

2)поисковый,                                                                                                                                   3)описательный,                                                                                                                                        4)сопоставительный.                                                                                                        

   Основной предполагаемый результат исследования – изготовление макета топонимической карты  Таштыпского района. (Приложение №1.)

 

 

 

 

                                        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                         Глава I. Топонимика как наука

1.1 Топонимика и топонимия

Наука топонимика, изучает географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, написание и произношение помогает проникнуть вглубь человеческой культуры, истории, расширяет и углубляет наши знания о прошлом села, края, страны. Она тесно связана с географией, историей, этнографией, лингвистикой и другими науками. Топонимика  часто является единственным источником информации об исчезнувших  языках и народах.

     Существуют разные классификации топонимов по различным  признакам. Изучение топонимов ведётся по смысловому значению географических терминов, поэтому в основе классификации лежит компонент природы.

 Термин  топоним  обозначает  название любого географического объекта: океана, материка, города, реки, горы, поляны и т.д.

Топонимия — совокупность названий (топонимов) на какой-либо территории.

Топонимика Таштыпского района  Республики Хакасия отражает все важные этапы истории материальной и духовной культуры создавшего её, эту культуру, народа. Как и вся территория Хакасии, район был местом древнейших поселений человека, в пределах которого часто происходила смена народов и языков. Так, в топонимии Хакасии прослеживаются элементы кетских, угрорских, тюрских, монгольского и русского языков.Наименования географических объектов Таштыпского района (в большинстве случаев это гидронимы), свидетельствуют об этом. Так, в основе ряда гидронимов выделяется часть слова – сас, сес, что переводится с кетского языка как «вода, река». Кетский языковой пласт считается наиболее древним. На территории района  насчитали почти 47 подобных гидронимов, т.е. около 27 % из всей системы наименований водных объектов района. Далее приведем ряд названий гидрообъектов, соотносимых с кетским языком (преимущественно это – названия рек): Айзас, Амзас, Кезес, Кумзас, Тайзас, Тузас, Хамзас, Узас и др. Основную массу гидронимов составляет тюркский пласт. Они образуют около 70 % всей «водной» лексики. Для примера приведем названия рек: Аян (айан «луговая»), Ачол (ат чолы «конский путь»), Имек (ибiг «извилистый»). Топонимы, тюркские по происхождению, полностью используются носителями русского языка. Поэтому в ряде случаев они искажены, существуют в нескольких морфологических и фонетических вариантах, например: с. Таштып (хак. Тастып «каменное дно»), с. Большая Сея (хак. Улуu Сии «селевая»), д. Печегол (хак. Пiчiк хол «разрисованный лог»). Следует отметить, что особенностью ойконимов района является то, что они в основном все образованы от наименований водных объектов. Исторически поселения располагались по берегам рек. Вода - источник жизни, защитник от неприятеля. Поэтому многие наименования населенных пунктов Таштыпского района совпадают с названиями рек. В ойконимии в качестве производящих основ довольно часто выступают гидронимические [4 ,с. 136]. Часто происходит расщепление географического названия на два омонима: 1) название реки, 2) название поселения. Первичное по происхождению наименование гидронима служило базой для номинации населенного пункта. Значительное место в топонимике рассматриваемого района занимают ойконимы, омонимичные наименованиям рек: c. Таштып, с. Матур, с. Большая Сея. Таким образом, в основе номинации большинства наименований населенных пунктов отражаются физико-географические свойства водных объектов и окружающей их среды: с. Таштып (хак. Тас Тiп «каменное дно»), д. М. Сея (хак. Сайлыu Сии «галечная Сея») - названия характеризуют почву гидрообъекта. Возьмем другой ряд: д. Бутрахты (хак. Пыдырах «растекающийся»), д. Чиланны (хак. Чыланныu «змеиный»). На первый взгляд, во втором случае название характеризует местный животный мир. Но, как нам кажется, и в этом случае наименование указывает на форму реки. Еще один ряд: д. Б. Бор (хак. Пор «бурлящая»), д. Н. Курлугаш (хак. Хорлаyас «журчащая») – названия отражают звуковые особенности течения воды в реке. По территории района протекает   река Абакан. Существует несколько вариантов народной этимологии данного гидронима, которые представляют особый интерес для туристов, посещающих Хакасию. Так, согласно народной этимологии хакасский богатырь по имени Абакан (медвежья кровь) на своем коне перескакивал через реки, не обмочив при этом копыта коня. Но не смог он осилить таким способом, встреченную им однажды реку и остался в ней. После этого реку стали называть Абакан, в честь бесстрашного хакасского героя. В исследованиях ученых находятся попытки дать наиболее правильное толкование данному гидрониму. Виктор Яковлевич Бутанаев считает, что наименование реки состоит из двух самодийских элементов: Абы (вода, река) + кан (путь, артерия), т.е. водная артерия. Также он указывает, на историческую значимость водного объекта: «в китайских летописях VI н.э. сохранились сведения о создании кыргызами своего государства между реками Афу и Гянь (Абакан и Енисей)» [2, с. 8]. М.И. Боргояков предположил, что данный гидроним состоит из хакасского слова «аба» (отец, старший) + «кан» (путь, дорога) из кетского языка, таким образом, Абакан – это «дорога аба или водный путь аба» [1, .с. 36]. Версия М.И.Боргоякова считается наиболее приемлемой на сегодняшний день. Мировоззрение коренного населения Хакасии отражаются в основе номинации некоторых географических объектов. Так вера в спасителя хакасского народа заложена в основе наименования горного хребта Хан Сын «Царский хребет». Хакасский народ верит, что на хребте покоится последний хакасский правитель, он явится к своему народу в тот момент, когда наступит конец мира и возродит былое могущество народа. Интересна этимология топонима Арбаты. В Таштыпском районе протекает река Арбат, рядом с которой сегодня находятся д. Б. Арбаты, с. М. Арбаты и с. Арбаты. По мнению ряда информаторов - наименование топонима является омонимом известного района Москвы. Казаки, строившие форпосты по берегам рек, в ХVIII в. дали подобное название. Но и здесь не существует единого вывода по поводу происхождения данного топонима. Наибольшее распространение получила гипотеза, согласно которой название Арбат произошло от арабского арба «повозка» [5, с. 83]. Таким образом, увязываются между собой два топонима: название важного торгового района столицы России и обозначение деревянной крепости, по форме напоминающей повозку. Но нам эта версия кажется неубедительной. По-видимому, следует согласиться с вариантом краеведа, патриота родной земли М. П. Захарова. В брошюре, представляющей историческое прошлое Таштыпского района, находим следующее определение исходного названия этого топонима: «Название «Арбаты» очень древнее, оно ассоциировалось с понятием – тяжелая земля [3, с. 14]. Действительно, здесь легко выделяется основа слова - тяжелый, увесистый (хак. аар) [6, с. 18]. Названные выше населенные пункты располагаются на территории, которая в древности «страдала» от набегов других племен из-за Саян, находясь в постоянной опасности (из-за близости границы). Доктор исторических наук В.Я. Бутанаев выделяет в составе слова Арбат элемент из самодийского языка: бу,би, что означает «вода, река». Таким образом, взяв за основу слово хакасского языка: аар (тяжелый, увесистый) и присоединив часть слова самодийского языка бу,би (вода, река), «строим (составляем)» этимологию рассматриваемого топонима: тяжелая река.  Первичное название гидронима (р. Арбат) послужило основой для наименования населенного пункта, что типично для большинства ойконимов. Иногда этимология географического названия, которая легко объясняется при помощи лексики хакасского языка, может трактоваться неверно. Порой этому способствует народная этимология. Так, ойконим Харой толкуется так: черная овца (хак. хара – черный, хой – овца). Существует легенда, согласно которой деревня названа в честь братьев-пастухов (их звали Хар и Ой), которые пасли поблизости черных овец. На самом деле, основой для наименования данного населенного пункта послужила характеристика местного ландшафта (форма рельефа, характер почвы): деревня Харой (хак. Хара ой «черный дол») располагается в местности, где поля летом и осенью окрашиваются в черный цвет. Народная этимология иногда бывает ценна, может помочь в разгадывании топонимических загадок, но выдавать ее за истину – было бы ошибочным. Это только некоторые результаты наших исследований по топонимике Таштыпского района.

1.2. Классификация топонимов.                                                                                                                                  Существует несколько разновидностей топонимов:                                                                               Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).                                                                                              

Гидронимы — названия водных объектов (от греч. hydros — вода).

Оронимы — названия гор, возвышенностей (от греч. oros — гора).

Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).

Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).

Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).

Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь).

 

Основная часть

Глава 2. Топонимические объекты Таштыпского района

История географических названий населённых пунктов, близлежащих гор, водоёмов  складывалась по – разному. В топонимическом словаре В.Я.Бутонаева нашла немало интересного о названии деревень.Имя нашего районного центра Таштып в переводе с шорского диалекта означает каменистое дно.

Рядом с селом Таштып, находиться гора Монашья. В народе её называют ласково Монашка, что в переводе с хакасского Апчагыс (Старичок). Существует легенда, что в 19 веке, пришёл на эту гору монах, чтобы замаливать свои грехи. Жил он в пещере, по крутому склону спускался за водой на реку Таштып, питался скудно и всё время молился. К сожалению, к настоящему времени, эта пещера не сохранилась.                                                                                                              

2.1.Почему Сиры?

 Точная дата образования села неизвестна. Самое раннее  упоминание о нем в муниципальном архиве Таштыпского района  дати­ровано 1870 годом. О происхождении названия села - Сиры - есть несколько версий.

По первой - слова «сир» с хакасского языка переводится  как жила (ударение на первый слог). Жила, жизнь, источник. Под словом «жила» подразумевается целебный ключ, который бил рядом с болотом под горой Юрдин.  Потом болото осу­шили, и ключа, как и болота, не стало.

По второй версии, «жила» - река Сиры (левый приток р. Таштып) в честь, которой и назван населенный пункт.

 Третья версия. В связи с тем, что место, на котором расположено село, было заболочено, его называли сырым У деревни есть и второе название, неофициальное – Олен Чазы, что в переводе с хакасского языка означает «сырое поле» или «мокрое поле». 

       Из всех трёх версий можно сделать вывод, что люди  поселились здесь много лет назад, потому что рядом были водоёмы (целебный ключ, река Сиры, река Таштып). Каждый день видишь суровый и в то же время загадочный профиль горной махины. Гора, похожая на былинного героя. Красивая, могучая, неприступная. Во-первых, есть Большие и Малые Ыбыйты. В годы гражданской войны там шли кровавые бои, и неизвестно, кто с кем воевал, кто одержал победу. В пещерах еще не так давно находили сабли. В годы Великой Отечественной войны на восточных склонах Больших Ыбыйты пасли овец коров, искали подножный корм дети, сегодняшние старожилы. Горы богаты лесом, ягодами и грибами. А в пещерах никто не заглядывает: боятся. Вход в некоторые из них завален большими  камнями. Что хранят в себе они, какие тайны?

2.2. Почему Шепчул?

По-хакасски деревня называется Сип чул, на шорском диалекте звучит как Шепчул. В.Я. Бутонаев, доктор исторических наук, заведующий Лабораторией этнографией НИС ХГУ им. Н.Ф. Катанова, в своей книге «Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края» переводит название деревни как Саранковый ручей. Это свое название он оправдывает тем, что раньше, до того как здесь стали пасти  совхозные стада коров, вокруг деревни  было полно саранок. В годы Великой Отечественной войны корни саранок сколько людей спасли от голодной жизни! Деревня стоит на речке  Большая Сея, впадающей в реку Таштып. В.Я. Бутонаев считает, что это топоним означает «Селевая». Такое название оправданно, так как вплоть до конца 60-х годов прошлого века снегу выпадало много, поэтому весной наши родители не разрешали нам играть в логах, да и вообще в низинах, из-за опасности схода лавин. Лавина- страшное зрелище даже в наших условиях. «Датой рождения Шепчула надо считать 1820-ые годы. Именно тогда первым поселился в здешних благодатных местах человек по имени Чочий, который по таежным тропам пришел сюда в поиски лучшей доли из соседней Шории». Предполагают, что все- таки годом рождения деревни следует считать 1796 год, так как именно этот год называл старший по возрасту и приходящийся внуком Чочию вышеупомянутый Чучумаков Василий Кириллович.  Вот как описывает события двухсотлетней давности уроженец с. Матур Тартыгашев В., обобщив воспоминания старожилов деревни Шепчул: «В поисках добычи охотничьими тропами пришел Чочий на территорию современного Шепчуля. Поохотившись здесь пять дней, увидел, что место жительства хорошее. Лежащая вокруг тайга богата дичью, много ягоды, грибов, кедрового ореха. Речушки богаты рыбой. Трава хорошая для корма скота. Облюбовав местность, он вернулся в Горную Шорию и всю зиму готовил семью, родственников для перехода на новое место жительства. Весной, как только подсохли таежные тропы, он перевез семью сюда. Построил здесь дом, посеял хлеб, завел огород и стал здесь жить. Летом крестьянствовал, а зимой занимался охотой. Вместе с женой родили и воспитали пятерых парней.                                              

2.3. Почему Матур?

Село Матур расположено на реке, которая носит одноимённое название Матур.  В переводе с хакасского языка «Мадыр» «геройская». Через все село протекает река Кулява. С хакасского языка Колег суг означает  Озерная река. На первый взгляд это неглубокая река, но весной, во время паводка, она разливается и выходит из берегов. Ее разбушевавшиеся воды сносят все со своего пути. В нее впадают малые горные речки, которые тоже имеют свои таинственные названия. Например: река Кульчек в переводе с хакасского Колчек (Озерная). На этой реке был зимник Токпешевых. Сама Кулява впадает в Матур. А Матур несет свои воды в Абакан.  Около села Анчул расположена гора Хаара – чадых таг.

2. 4. Почему Бутрахты?

Название «Бутрахты» произошло от имени  одноимённой горной речки,протекающей за селом.Весной, когда тает снег и оживает природа, речка с шумом несётся вниз, растекаясь (по-хакасски- «пытырапча») и неся в бурном потоке всё, что встречается на пути.Согласно хакасскому наречию, название Бутрахты звучит как Пыдырах. Село было основано в очень далеком 1875 году, и изначально люди жили на востоке от Пойзым, но там было очень ветрено и холодно. Поэтому позже они перебрались к югу от горы. Здесь и живут по сей день.

2.5. Почему Абаза?

Название города Абаза происходит от двух слов: по-хакасски «аба» означает «медведь», «за» – первый слог слова «завод». Т.е. Абаза – медвежий завод. Существует объяснение происхождения названия города от названия завода – Абазинский завод, в соответствии с которым «Абаза» есть слияние первых 3-х букв слова «Абазинский» и первых 2-х букв слова «завод». Но это объяснение, очевидно, вытекает из первой версии и самодостаточным не является .

Абаза  на хакасском языке означает «Аба  хол», в переводе  на русский «Медвежий лог».

2.6. Почему Карагай?

Согласно некоторым  историческим источникам, данная деревня существует приблизительно с 1680 года. Ее название «Карагай» на хакасском языке звучит как «Харагай» и переводится на русский словом «Сосняк». Оно вполне само себя оправдывает: данный населенный пункт стоит рядом с таежным хвойным лесом. В километре от деревни протекает река Таштып.

2.7. Почему Анчул?

Село Анчул находится в Таштыпском районе Республики Хакасия,  неподалеку от села Верх-Таштып. C хакасского языка Анчул переводится как звериный ручей. Село Анчул находится в таежной местности на берегу реки Таштып.

     

 

 

 

 

 

 

 

2.8.     Результаты анкетирования, проведённого среди учащихся, родителей и взрослых.

   Одним из методов сбора материала в ходе исследования было анкетирование, которое провела в нашей школе.

   В анкете было два вопроса, каждый из которых был направлен знают ли они происхождение названий географических объектов.

  В начале и в конце своего исследования провела анкетирование среди учеников 4 классов. Всего в опросе приняли участие – 28 человек.На вопрос «Знаете ли вы происхождение географических объектов?» -6 человек ответили да в начале исследования и 22 человека после того, как  им рассказала. На вопрос «Хотят ли узнать?» в начале исследования 12 человек ответили - да, а в конце захотели узнать - 16ребят.

 

 

2.Начало-12 человек                                         1. Начало-6 человек

   Конец- 16 человек                                              Конец- 22 человека

 

 

                                                                 Заключение.

В заключении задам себе традиционные вопросы: «Чем была полезна для меня эта работа? Чему научила?

  Во- первых,  узнала много нового и интересного. Ведь я также, как и мои сверстники  не знала происхождения названий географических объектов в Таштыпском районе.

 Я также научилась работать с источниками, выделяя главное из большого количества информации.

 Таким образом, изучив информацию о Таштыпском районе,  поняла, что наука топонимика не только интересна, но и даёт знания, которые позволяют расширить энциклопедические знания учащихся. Развивает познавательный интерес. Отсюда следует, что информация собранная воедино для   моего исследования не только интересна, но и значима, потому что в ней   хранится важная  историческая, географическая и этнографическая  информация о Таштыпском районе.

Таким образом, моя гипотеза подтвердилась.Названия географических объектов появились из потребности людей объяснить происхождение природы, явлений.

Многих ребят моя работа заинтересовала, и мы начали составлять словарь топонимических названий, нашего района о происхождении географических объектов.

Моя исследовательская работа может быть использована как дополнительный материал на уроках окружающего мира, хакасского языка и как путеводитель по Таштыпскому району.

Свою работу  планирую продолжать, теперь уже с ребятами нашего класса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                Список литературы

 

1. Боргояков М.М. Этюды по топонимике Хакасии[Текст]:/М.М. Боргояков – Абакан.- «Уч. зап. Хак НИИЯЛИ».- 1973. – 18с.

2.  Бутанаев В.Я. Топонимический словарь  Хакасско-Минусинского края [Текст]:/ В. Я. Бутанаев.- Абакан.-«Хакасия».-1995.-267 с.

3. Бутанаев В.Я. Хакасские народные названия исторических памятников.  [Текст]:/ В. Я. Бутанаев.- Абакан.- «Вопросы древней истории Южной Сибири».- 1987.

4. Миллер Г.Ф. История Сибири. т.2 [Текст]:/ Г.Ф.  Миллер.- М.-Л.-1941.

5. Архивные документы о топонимике Таштыпского района.

6.  Опрос жителей и односельчан.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1.

Карта Таштыпского района

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Тема:«Как появились сёла Таштыпского района»"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по экономической безопасности

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Наука топонимика, изучает географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, написание и произношение помогает проникнуть вглубь человеческой культуры, истории, расширяет и углубляет наши знания о прошлом села, края, страны. Она тесно связана с географией, историей, этнографией, лингвистикой и другими науками. Топонимика часто является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.

Существуют разные классификации топонимов по различным признакам. Изучение топонимов ведётся по смысловому значению географических терминов, поэтому в основе классификации лежит компонент природы.

Термин топоним обозначает название любого географического объекта: океана, материка, города, реки, горы, поляны и т.д.

Топонимиясовокупность названий (топонимов) на какой-либо территории.

Топонимика Таштыпского района Республики Хакасия отражает все важные этапы истории материальной и духовной культуры создавшего её, эту культуру, народа. Как и вся территория Хакасии, район был местом древнейших поселений человека, в пределах которого часто происходила смена народов и языков. Так, в топонимии Хакасии прослеживаются элементы кетских, угрорских, тюрских, монгольского и русского языков.Наименования географических объектов Таштыпского района (в большинстве случаев это гидронимы), свидетельствуют об этом. Так, в основе ряда гидронимов выделяется часть слова – сас, сес, что переводится с кетского языка как «вода, река». Кетский языковой пласт считается наиболее древним. На территории района насчитали почти 47 подобных гидронимов, т.е. около 27 % из всей системы наименований водных объектов района. Далее приведем ряд названий гидрообъектов, соотносимых с кетским языком (преимущественно это – названия рек): Айзас, Амзас, Кезес, Кумзас, Тайзас, Тузас, Хамзас, Узас и др. Основную массу гидронимов составляет тюркский пласт. Они образуют около 70 % всей «водной» лексики. Для примера приведем названия рек: Аян (айан «луговая»), Ачол (ат чолы «конский путь»), Имек (ибiг «извилистый»). Топонимы, тюркские по происхождению, полностью используются носителями русского языка. Поэтому в ряде случаев они искажены, существуют в нескольких морфологических и фонетических вариантах, например: с. Таштып (хак. Тастып «каменное дно»), с. Большая Сея (хак. Улуu Сии «селевая»), д. Печегол (хак. Пiчiк хол «разрисованный лог»). Следует отметить, что особенностью ойконимов района является то, что они в основном все образованы от наименований водных объектов. Исторически поселения располагались по берегам рек. Вода - источник жизни, защитник от неприятеля. Поэтому многие наименования населенных пунктов Таштыпского района совпадают с названиями рек. В ойконимии в качестве производящих основ довольно часто выступают гидронимические [4 ,с. 136]. Часто происходит расщепление географического названия на два омонима: 1) название реки, 2) название поселения. Первичное по происхождению наименование гидронима служило базой для номинации населенного пункта. Значительное место в топонимике рассматриваемого района занимают ойконимы, омонимичные наименованиям рек: c. Таштып, с. Матур, с. Большая Сея. Таким образом, в основе номинации большинства наименований населенных пунктов отражаются физико-географические свойства водных объектов и окружающей их среды: с. Таштып (хак. Тас Тiп «каменное дно»), д. М. Сея (хак. Сайлыu Сии «галечная Сея») - названия характеризуют почву гидрообъекта. Возьмем другой ряд: д. Бутрахты (хак. Пыдырах «растекающийся»), д. Чиланны (хак. Чыланныu «змеиный»). На первый взгляд, во втором случае название характеризует местный животный мир. Но, как нам кажется, и в этом случае наименование указывает на форму реки. Еще один ряд: д. Б. Бор (хак. Пор «бурлящая»), д. Н. Курлугаш (хак. Хорлаyас «журчащая») – названия отражают звуковые особенности течения воды в реке. По территории района протекает река Абакан. Существует несколько вариантов народной этимологии данного гидронима, которые представляют особый интерес для туристов, посещающих Хакасию. Так, согласно народной этимологии хакасский богатырь по имени Абакан (медвежья кровь) на своем коне перескакивал через реки, не обмочив при этом копыта коня. Но не смог он осилить таким способом, встреченную им однажды реку и остался в ней. После этого реку стали называть Абакан, в честь бесстрашного хакасского героя. В исследованиях ученых находятся попытки дать наиболее правильное толкование данному гидрониму. Виктор Яковлевич Бутанаев считает, что наименование реки состоит из двух самодийских элементов: Абы (вода, река) + кан (путь, артерия), т.е. водная артерия. Также он указывает, на историческую значимость водного объекта: «в китайских летописях VI н.э. сохранились сведения о создании кыргызами своего государства между реками Афу и Гянь (Абакан и Енисей)» [2, с. 8]. М.И. Боргояков предположил, что данный гидроним состоит из хакасского слова «аба» (отец, старший) + «кан» (путь, дорога) из кетского языка, таким образом, Абакан – это «дорога аба или водный путь аба» [1, .с. 36]. Версия М.И.Боргоякова считается наиболее приемлемой на сегодняшний день. Мировоззрение коренного населения Хакасии отражаются в основе номинации некоторых географических объектов. Так вера в спасителя хакасского народа заложена в основе наименования горного хребта Хан Сын «Царский хребет». Хакасский народ верит, что на хребте покоится последний хакасский правитель, он явится к своему народу в тот момент, когда наступит конец мира и возродит былое могущество народа. Интересна этимология топонима Арбаты. В Таштыпском районе протекает река Арбат, рядом с которой сегодня находятся д. Б. Арбаты, с. М. Арбаты и с. Арбаты. По мнению ряда информаторов - наименование топонима является омонимом известного района Москвы. Казаки, строившие форпосты по берегам рек, в ХVIII в. дали подобное название. Но и здесь не существует единого вывода по поводу происхождения данного топонима.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 644 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.10.2019 1114
    • DOCX 2.3 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Сулбрекова Галина Егоровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Сулбрекова Галина Егоровна
    Сулбрекова Галина Егоровна
    • На сайте: 4 года и 6 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 2019
    • Всего материалов: 2

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 63 человека из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 353 человека

Курс повышения квалификации

Система образовательной организации в начальном общем образовании в условиях реализации ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 60 человек из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 844 человека
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Особенности реализации ФГОС НОО для слепых и слабовидящих детей

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Мини-курс

Разработка и проведение онлайн-обучения

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 46 человек из 24 регионов

Мини-курс

Продвижение: от бесплатной рекламы до постоянных клиентов

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 47 человек из 25 регионов
  • Этот курс уже прошли 20 человек

Мини-курс

Методы решения нестандартных математических задач

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 12 человек