Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Начальные классы / Другие методич. материалы / Сценарий литературно-музыкальной композиции по произведению Джанни Родари «Сказки по телефону» ДЕТСКИЕ ИГРЫ

Сценарий литературно-музыкальной композиции по произведению Джанни Родари «Сказки по телефону» ДЕТСКИЕ ИГРЫ

  • Начальные классы

Поделитесь материалом с коллегами:

Архангельская городская выставка-ярмарка «Программы. Технологии. Методики»



Направление деятельности –

организационно-массовая работа.







Сценарий

литературно-музыкальной композиции

по произведению Джанни Родари

«Сказки по телефону»









Автор – Свяцкая Елена Сергеевна,

учитель русского языка и литературы

МБОУ СОШ №36 г. Архангельска,

руководитель объединения «Школьный

театральный кружок».

Квалификационная категория – высшая.





г. Архангельск

2012 г.



Пояснительная записка

Цель работы:

знакомство с одним из лучших произведений итальянского писателя Джанни Родари «Сказки по телефону».


Задачи:

- пробуждение интереса юных читателей к произведению Джанни Родари и к чтению книг;

- развитие творческого воображения;

- воспитание добрых чувств: толерантности, доброжелательности, радостного отношения к миру.


Краткое содержание:

литературная композиция включает в себя посвящение Дж. Родари своему читателю, краткую историю появления «Сказок по телефону», подборку сказок на тему «Детские игры»: «Как придумывают числа», «Как поскорее уснуть», «Бриф! Бруф! Браф!», «Как один мальчик играл с палкой».


Использование ИКТ:

литературно-музыкальная композиция сопровождается мультимедийной презентацией, в которой по ходу композиции появляются фотографии Дж. Родари разных лет, в том числе и с фото с дочерью, Паолеттой Родари, которой посвящена книга «Сказки по телефону», обложки книги, иллюстрации к сказкам. Звучит музыка Алексея Рыбникова к фильму «Приключения Буратино» («Шарманка»), народная итальянская музыка, а также шумовое сопровождение к композиции (телефонный звонок, шум мотора автомобиля и катера, звуки космоса и пустыни, стук копыт).


Использование нестандартных методов и приемов:

соединение живого слова, актерской игры детей-исполнителей с одновременным показом мультимедийной презентации.


Сфера применения:

Детские праздники в школе и детском саду, связанные с темами чтения, игры, семьи, а также тематических мероприятиях, посвященных жизни и творчеству Джанни Родари.

Сценарий

литературно-музыкальной композиции по произведению Джанни Родари «Сказки по телефону»

ДЕТСКИЕ ИГРЫ


Действующие лица:

ПАПА

ДЕВОЧКА

ШЕСТЬ ЧТЕЦОВ, которые по ходу композиции исполняют остальные роли: МАМА, СИНЬОРА, СИНЬОР, ДВА МАЛЬЧИКА, КЛАВДИО и СТАРИК.


На сцене 4 стула. 2 в центре составлены вместе и накрыты наподобие дивана или детской кроватки. На них подушечка, телефон для ДЕВОЧКИ. Еще два стула стоят отдельно слева и справа, ближе к краю сцены. На том, что слева, - телефон для ПАПЫ.


Сцена первая. Вступление.


Звучит музыка. На экране появляются обложки книги Джанни Родари «Сказки по телефону», портреты писателя, звучат его слова из предисловия к книге.


ДЖАННИ РОДАРИ:

Эта книга включает большую часть моих историй, написанных для детей в течение пятнадцати лет… Я надеюсь, что она будет веселой, как игрушка… Игрушки, по-моему, так же важны, как книги: если бы это было не так, ребята не любили бы их. А раз они их любят, значит, игрушки учат их чему-то такому, чему иначе научить нельзя.


Музыка усиливается. Выходят чтецы, выстраиваются в ряд по краю сцены, в руках у каждого – игрушка


ПЕРВЫЙ:

Хотите узнать,

Как рождаются сказки?

Как придумывать их

Безо всякой подсказки?

ВТОРОЙ:

Сказки повсюду

Живут, притаясь

В предмете любом,

Окружающем нас.

Даже в простой табуретке.

ТРЕТИЙ:

Только нередко

Спят они крепко.

И таятся от нашего взора,

Как принцесса Аврора.

ЧЕТВЕРТЫЙ:

Пока сказочный принц

Не разбудит красавицу спящую,

ПЯТЫЙ:

А великий поэт

Не проникнет в секрет

И раскроет нам жизнь настоящую.

ШЕСТОЙ:

И тогда появляются сказки

Просто так,

Безо всякой подсказки.


Щелчок. На экране появляется фотография Паолетты и Джанни Родари и звучит посвящение.


ДЖАННИ РОДАРИ:

Паолетте Родари и ее друзьям всех цветов кожи посвящается.


Чтецы уходят вглубь сцены, складывая игрушки возле импровизированной кроватки. На сцене появляются ПАПА и ДЕВОЧКА.


Сцена вторая. Сказки по телефону. История.


ПАПА:

Жил-был однажды… синьор Бьянки. Жил он в городе Варезе и был

служащим одной торговой фирмы, которая продавала лекарства. Работа у него была очень беспокойная. Каждую неделю шесть дней из семи он колесил по всей Италии. Он ездил на запад и на восток, на юг и на север, и опять туда же – и так включая субботу.

ДЕВОЧКА:

Воскресенье он проводил дома, вместе с дочуркой, а в понедельник,

едва поднималось солнце, снова отправлялся в путь.

ПАПА:

Дочка провожала его и всегда напоминала.

ДЕВОЧКА:

Слышишь, папа, сегодня вечером я опять жду новую сказку!


ПАПА и ДЕВОЧКА прощаются. ПАПА подходит к своему телефону. ДЕВОЧКА садится на кроватку и берет в руки свой телефон. Ждет.


ПАПА:

Пришлось отцу взяться и за это ремесло. Где бы ни находился он, в

Каком бы местечке Италии ни оказался, он каждый вечер ровно в

девять часов звонил домой и рассказывал по телефону новую сказку.


Щелчком меняется кадр. Раздается телефонный звонок. ДЕВОЧКА и ПАПА говорят в трубку.


ДЕВОЧКА:

Расскажи мне сказку о том, как играют дети.

ПАПА:

Хорошо. Слушай. Я расскажу тебе, как придумывают числа.


Сцена третья. Как придумывают числа.


На экране щелчком меняется кадр. Звучит музыка. ДЕВОЧКА остается на кроватке. ПАПА отходит в сторону. На сцену выходят ЧТЕЦЫ. Теперь они ДЕТИ, играющие в мяч. Они передают мяч друг другу.


ПЕРВЫЙ:

Давайте придумывать числа?!

ВТОРОЙ:

Давайте! Чур, я первый! Почти-один, почти-два, почти-три, почти-

четыре, почти-пять, почти-шесть…

ТРЕТИЙ:

Это слишком маленькие числа. Послушай мои. Один сверхмиллион

биллионов! Одна восьмища миллионищ! Один удиви-удивятище и

один изумилище!

ЧЕТВЕРТЫЙ:

Подумаешь! А я могу целую таблицу умножения придумать! Вот

смотри! Трижды один – Паолина и Мартин!

(Дальше все ЧТЕЦЫ хором читают таблицу умножения, а ЧЕТВЕРТЫЙ заканчивает фразу).

Трижды два – вкусная халва!

Трижды три – нос скорей утри!

Трижды четыре – шоколад, вкуснейший в мире!

Трижды пять – ошибся опять!

Трижды шесть – я хочу есть!

Трижды семь – никогда суп не ем!

Трижды восемь – милости просим!

Трижды девять – мир слезам не верит!

Трижды десять – ничего не весят!

ПЯТЫЙ:

Скажи-ка быстро, сколько стоит эта коврижка?

ШЕСТОЙ

Дважды «надеру уши»!

ПЯТЫЙ:

А сколько отсюда до Милана?

ШЕСТОЙ:

Тысяча километров новых, один километр совсем уже старый и семь

шоколадок!

ПЯТЫЙ:

Сколько весит слеза?

ШЕСТОЙ:

А это по-разному. Слеза капризного мальчика весит меньше ветра.

Слеза голодного мальчика – тяжелее всей Земли!


Щелчком запускаем новый кадр. Звучит музыка. ЧТЕЦЫ уходят, на сцене остаются ПАПА и ДЕВОЧКА. ДЕВОЧКА сидит на кроватке. ПАПА встает у стула с телефоном.


ПАПА:

Очень длинная получилась сказка?

ДЕВОЧКА:

Слишком!

ПАПА:

Давай напоследок придумаем еще несколько чисел. Знаешь, как

считают в Модене? Раз-и-раз, двас-и-двас, трижды-трижки, четыре

коврижки и пяток кочерыжек.

ДЕВОЧКА:

А я посчитаю, как в Риме. Разик двазик, третий тазик… (Зевает)


На экране щелчком меняем кадр. Звучит мелодия колыбельной. Выходит ЧТЕЦ-МАМА. Становится у второго стула.


ПАПА:

История вторая. «Как поскорее уснуть».


Сцена четвертая. Как поскорее уснуть.


ПАПА:

Жила-была однажды девочка, которая каждый вечер, когда надо было

ложиться спать, становилась маленькой-маленькой.

ДЕВОЧКА:

Мама, я стала муравьишкой!

МАМА:

И мама понимала, что пора укладывать дочку в постель.


Щелчок. Кадр тот же, но снова звучит мелодия колыбельной. МАМА укладывает ДЕВОЧКУ. Уложив, потихоньку, чтобы не разбудить, встает на свое место.


ДЕВОЧКА:

А утром девочка просыпалась, едва всходило солнце. Но она по-

прежнему была маленькой-маленькой. Такой маленькой, что свободно умещалась на подушке. И еще места оставалось немного.

МАМА:

Вставай, дочка!

ДЕВОЧКА:

Не могу, я еще слишком маленькая. Как бабочка! Подожди, пока

подрасту. Закрой глаза!


Щелчок. На слайде появляется новая картинка. МАМА и ПАПА закрывают глаза. ДЕВОЧКА сидит некоторое время и вдруг радостно вскакивает с постели.


ДЕВОЧКА:

Ну вот, я и выросла!

МАМА:

Так начинался новый солнечный день.

ПАПА:

История третья. «Бриф! Бруф! Браф!»


Сцена пятая. «Бриф! Бруф! Браф!»


На экране по щелчку меняется кадр. Звучит мелодия. ДЕВОЧКА снова садится на постель. МАМА и ПАПА уходят. Их места занимают ЧТЕЦ-СИНЬОР и ЧТЕЦ-СИНЬОРА. На край сцены усаживаются ЧТЕЦЫ-МАЛЬЧИКИ – МАЛЬЧИК 1 и МАЛЬЧИК 2. Они играют в мяч.


МАЛЬЧИК 1:

Двое ребятишек мирно играли у себя во дворе.

МАЛЬЧИК 2:

Они придумывали особый язык, чтобы можно было разговаривать друг

с другом и чтоб никто больше не понимал их.

МАЛЬЧИК 1:

Бриф, бруф!

МАЛЬЧИК 2:

Бруф, браф!


МАЛЬЧИКИ весело рассмеялись.


СИНЬОР:

На балконе второго этажа сидел старый добрый синьор и читал газету.

СИНЬОРА:

А в окно напротив него выглядывала старая синьора – синьора так

себе: ни плохая, ни хорошая. (Обращается к СИНЬОРУ) Какие глупые эти ребята!

СИНЬОР:

Я этого не нахожу.

СИНЬОРА:

Не станете же вы утверждать, будто поняли, что они говорят?!

СИНЬОР:

Отлично понял! Первый мальчик сказал: «Какой сегодня чудесный

день!» А другой ответил: «Завтра будет еще лучше!»


СИНЬОРА сморщилась, но промолчала, потому что в это время ребята снова заговорили на своем языке.


МАЛЬЧИК 1:

Мараски, барабаски, пимпиримоски!

МАЛЬЧИК 2:

Бруф!


И они снова стали смеяться.


СИНЬОРА (рассердилась):

Неужели и на этот раз вы будете уверять, что поняли их?

СИНЬОР (улыбаясь):

Конечно! Первый сказал: «Как хорошо, что мы живем на земле!»

СИНЬОРА:

А второй?

СИНЬОР:

А второй ответил: «Мир так чудесен!»

СИНЬОРА (с удивлением):

Неужели он и в самом деле так чудесен?

СИНЬОР:

Бриф! Бруф! Браф!


По щелчку меняется кадр. Звучит музыка. ЧТЕЦЫ – СИНЬОР, СИНЬОРА, МАЛЬЧИКИ – уходят на задний план и выстраиваются в одну линию. На протяжении следующей сцены они подыгрывают главному герою.

Выходят ПАПА, ЧТЕЦ-МАМА, ЧТЕЦ-КЛАВДИО.


Сцена шестая. Как один мальчик играл с палкой.


ПАПА:

Сказка четвертая. «Как один мальчик играл с палкой».

МАМА:

Было утро. Маленький Клавдио играл у ворот, а по улице, сгорбившись, опираясь на палку, шел старик в золотых очках.


КЛАВДИО играет мячом. ЧТЕЦ-СТАРИК идет мимо него, опираясь на палку. Палка падает. КЛАВДИО поднимает ее и подает СТАРИКУ.


СТАРИК:

Спасибо. Только знаешь, она не нужна мне больше. Я отлично смогу

обойтись и без палки. Оставь ее себе, если хочешь.


СТАРИК ушел, а КЛАВДИО остался стоять с палкой в руках, не зная, что с ней делать.


КЛАВДИО (обращаясь к зрителям):

Обыкновенная деревянная палка, с изогнутой ручкой и железным наконечником. Ничего особенного.


КЛАВДИО стукнул два раза палкой о землю, а затем, играя, оседлал ее, словно игрушечного коня.

Щелчок. На экране меняется кадр. Слышны звуки копыт скачущей лошади. КЛАВДИО скачет по сцене, ребята подыгрывают ему.

КЛАВДИО слез с палки, глядит на нее изумленно.


КЛАВДИО:

Палка как палка. Ни копыт, ни пышной гривы… А что, если еще попробовать?


Он снова сел верхом на палку.

Щелчок. Звучит музыка пустыни.


ПАПА:

На этот раз палка оказалась величественным верблюдом, а двор

превратился в огромную пустыню.

МАМА:

Но Клавдио не испугался и стал всматриваться в безлюдную даль

пустыни.


КЛАВДИО изображает то, что говорят, под музыку. Затем слезает с палки, смотрит на нее, почесывая затылок.


КЛАВДИО:

Это, конечно, волшебная палка! А что, если оседлать ее еще раз?


Он снова садится верхом на палку.

Щелчок. Раздается звук гоночного автомобиля. КЛАВДИО «едет» по сцене.


ПАПА:

Теперь он мчался в красном спортивном автомобиле по гоночному

треку, а на трибунах шумели болельщики.

МАМА:

И Клавдио первым пришел к финишу!


БОЛЕЛЬЩИКИ ликуют, а КЛАВДИО снова садится верхом на палку. Щелчок. Раздается звук моторной лодки.


ПАПА:

Затем палка стала моторным катером, а двор – спокойным зеленым

озером.


КЛАВДИО едет на лодке. Дети изображают волны.

Щелчок. Раздаются звуки космоса. КЛАВДИО летит на космическом корабле, дети изображают невесомость.


МАМА:

Потом Клавдио оказался на космическом корабле, оставлявшем за

собой звездный шлейф.


КЛАВДИО слез с палки и с удивлением смотрит на нее.


ПАПА:

В играх быстро пролетел весь день.

МАМА:

А вечером Клавдио снова увидел старика в золотых очках.


СТАРИК, не хромая, выходит на сцену. КЛАВДИО подает ему палку.


КЛАВДИО:

Спасибо!

СТАРИК:

Оставь ее себе, на что мне теперь эта палка! Ты с ее помощью можешь

даже летать, а я ведь только опираюсь на нее. Я могу прислониться и к стене – все равно. (Уходит.)


По щелчку открывается новый кадр. Звучит мелодия. ПАПА подходит к КЛАВДИО, кладет ему руку на плечо


ПАПА:

И старик ушел, улыбаясь, потому что нет на свете человека, счастливее

того, кто может подарить что-нибудь детям.


Сцена седьмая. Завершающая.


Щелчок. Звучит музыка. Все участники берут в руки игрушки и выходят на край сцены, слушают слова ДЖАННИ РОДАРИ.


ДЖАННИ РОДАРИ:

Я хотел бы, чтобы игрушки служили и взрослым, и детям, чтобы в них

можно было играть всей семьей, всем классом, вместе с учителем. Я хотел бы, чтобы и мои книги были такими же. И эта – тоже. Она должна помочь родителям сблизиться со своими детьми, чтобы с нею вместе можно было бы посмеяться, поспорить.


ДЕВОЧКА (выходит немного вперед):

И тогда появляются сказки.

Просто так,

Без особой подсказки.


Щелчок. Звучит музыка финала. ЧТЕЦЫ кланяются и уходят.

Автор
Дата добавления 20.09.2015
Раздел Начальные классы
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров1111
Номер материала ДA-054795
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх