Каждый, кто читает географическую литературу или
пользуется географической картой, встречает множество названий, порой ему
непонятных, имеющих сложную форму написания и произношения, иногда даже
загадочных по содержанию. И у меня возник вопрос о происхождении названий рек и
водоемов Иркутской области, об их смысловом значении. Что означают, например,
названия Байкал или Ангара, Олха или Кучулга, Мамакан или Бугульдейка?
Какой интересный географический, исторический,
этнографический и лингвистический смысл скрывается в этих названиях?
Оказывается, географические названия имеют
определенный смысл и в большинстве своем объяснимы.
Далее привожу объяснения смыслового значения,
происхождения и истории возникновения некоторых названий.
Ангара – река, приток
Енисея – на бурятском языке от корня анга слова ангай, ангара,
ангагар, ангархай одинаково означают «разинутый», «открытый», «раскрытый»,
«зияющий», а также «расселина», «ущелье», «промоина». И если иметь в виду, что Ангара
в своем истоке, прорезая горы, стремительно течет по расселине, ущелью, то
она действительно напоминает «рот», «открытую пасть», жадно и непрерывно
поглощающую воды Байкала.
Происхождение названия Ангара связано с
характером морфологии долины реке у ее истока, напоминающем расселину, ущелье,
по которому Ангара вырывается из Байкала. Название Ангара в
исторических источниках впервые упоминается в XIII в. в форме Анкара-мурэн.
Интересно предание тунгусов о том, как две реки
получили название «Ангара».
Байкал сначала небольшим озером был, потом к нему
потекли маленькие речки. Но от них он не рос, все оставался таким же. Но вот в
крупных горах пробился из-под земли ключ, и валом повалила вода. Дошла она до
Байкала, а там ей громадные скалы дорогу перегородили. Катилась та вода,
катилась, и набралось ее столько, что скалы не удержали и развалились.
Хлынула вода в Байкал, смыла все скалы и камни и
соединилась с Байкалом. В проходе в Байкал, где раньше были скалы, появилась
дыра, похожая на разинутую пасть зверя.
Тунгусы закричали: «Ангара, ангара!» По-тунгусски
такая пасть зовется «ангарой», отсюда и за рекой имя это пошло. Удивились
тунгусы, куда же теперь озеро всю эту воду денет, и пошли по берегу. Наконец,
тунгусы дошли до громадной скалы. Дальше идти некуда, и остановились они тут на
житье. Пожили немного и вдруг услыхали, как скалы разваливаются, земля вся
дрожит, светопредставление началось. Потом все стихло, туман ушел, и в скале
громадной появилась такая же дыра, как та, похожая на пасть зверя. Тунгусы
закричали: «Ангара, ангара!» В нее повалила вода и потекла вниз. Тунгусы и эту
дыру прозвали Ангарой. Только первую они прозвали Верхней Ангарой, а вторую
просто Ангарой.
Анзёбь - река, Братский
район. Возникновение названия связывают со следующей малоубедительной легендой:
«Когда-то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый
тунгус-кочевник Ан с женой Зеб. У них родился сын, которого они назвали Ан-Зеб.
Это название перешло к речке, а позже селению». Другое объяснение неизвестно.
Анга – реки, притоки
реки Лены и озера Байкал – на эвенкийском и бурятском языках анга
означает «пасть животного», «рот», а в переносном смысле - «ущелье»,
«расселина». Действительно, эти реки рассекая горные хребты по ущелью,
расселине, выносят свои воды в Байкал или Лену.
Байкал – озеро,
Восточная Сибирь – производят от якутского Бай – «богатый», кель
(кёль) – «озеро», то есть «богатое озеро». Это объяснение подкупает своей
близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим
исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монгольского
слова Байгаал, которое имеет значение «большой водоем», «множество
воды», «обширный бассейн». Следовательно, Байкал в переводе будет означать
«большой водоем». И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай –
«обширный или большой водоем, как море». Эвенки называют это озеро Лама
(«море»). Позже русские озеро стали называть Байкал; море Байкал.
Бугульдейка – река. Это
название встречается еще на карте С.Ремезова (1701), но сами бугульдейские
буряты считают, что это не бурятское слово, а занесенное русскими, обозначающее
«мороженную рыбу». Этимология неясна.
Вихоревка – река. Названа
по имени русского служилого человека, стрелецкого сотника Вихора Савина, по
прозвищу Терешка, который, совершая плавание вверх по Ангаре, был убит в 1630
г. местными тунгусскими племенами.
Выдрина – река, приток
Байкала, у границы Иркутской области – река называлась так еще в XVII веке.
Русский полол Николай Спафарий, проездом в Китай посетивший Сибирь в 1675 г.,
писал: «Река течет Выдряная, а называют Выдряною для того, что выдры и бобры
ловят по ней много».
Кучулга – речка – от
бурятского хушелгэ – «затвор», «застёжка». Название возникло во времена
междоусобных столкновений среди населения побережья Байкала.
Лазурная – речка,
Слюдянский район – по названию полудрагоценного камня – лазурита, одно из
редких месторождений которого имеется на одноименной горе. Месторождения
лазурита было открыто в 1784 г. академиком Эриком Лаксманом.
Лена – речка,
Восточная Сибирь – происхождение названия точно не раскрыто. Во времена
первооткрывателя Лены землепроходца Пенды, в 1619-1623 годах, река называлась Елюенэ
– название, созвучное с эвенкийским Енэ, Йэннэси, Йэнеси (Енисей),
что означает «большая река». Елюенэ у русских приняло форму Лена.
Г.Ф.Миллер в XVIII в. писал:
«…тунгусы называют реку Лену – Ленна». Якуты Лену называют Орюс, что
означает «река» (большая). Буряты называют – Зулхэ, Зулхэ-мурэн
(«большая река»). Объяснения некоторыми авторами названной реки от слова лень.
(Лена имеет тихое, «ленивое» течение) – плод ложной этимологии.
Мама – река, приток
Витима – от эвенкийского слова мома: мо – «дерево», ма –
суффикс, обозначающий материал и цвет, мома (видоизменное Мама) значит
«деревянный», «лесистый», то есть лесистое место.
Мамакан – река, приток
Витима. Эвенкийский кан – суффикс уменьшительной формы (Малая Мама).
Ока – река, приток
Ангары – название этой реки буряты производят от слова аха «старший» и
связывают с тем, что она является самой большой из рек, стекающих с Восточного
Саяна в Ангару. Сойоты, коренные жители горной области бассейна Оки, называют
реку Ок-хем – «стрела-река», т.е. быстрая, как стрела. Есть
предположение, что слово ока более древнее, означало «река», «вода».
Олха – река – считают,
что происходит от бурятского и эвенкийского слова аллаха – «убить», «колоть»,
«забивать». Возможно, местность отмечалась богатством зверя или рыбы. Но, может
быть, это тюркское слово аллаха в смысле «быстрая».
Ордынка – река, Ордынское
озеро – от тюркского орда, урда – «стан», «ставка влиятельного богатого
хозяина, князя», «главный поселок». Возникновение названия, очевидно, связано с
местом нахождения ставки родоначальника какого-то племени на возвышенном
красивом берегу ордынского озера, где найдены археологические памятники
древнего поселения.
Орон – озеро в
бассейне Витима, Бодайбинский район – по эвенкийски орон – «домашний олень».
Отсюда орочен – «оленные люди». Это озеро русские еще называли Нерпинка, хотя
нерпы в нем не было.
Оса – река, приток
Ангары – от бурятского уса – «река», «вода». Один из частных случаев, когда
нарицательное слово переходит в собственное название.
Слюдянка – река, от слова
слюда. В долине речки Слюдянки имеется месторождение слюды, добыча которой
началась еще в XVIII веке.
Снежная – река, приток
Байкала – в бассейне этой реки как и вообще на северном склоне Хамар-Дабана,
выпадает большое количество атмосферных осадков, особенно снега (в 5-6 раз
больше, чем на северо-западном берегу Байкала). На высоких водоразделах этой
реки осенью рано выпадает снег, и летом он долго не тает. Эти снежные вершины
хорошо видны с берега Байкала. Такие заснеженные летом вершины встречаются и
на других горах Прибайкалья. Еще Н. Спафарий в 1675 г. заметил: «…называют
Снежною для того, что в тех горах стоит снег зимою и летом и не тает».
Географические названия можно объединить в группы по
народностям, давшим им эти названия.
Бурятские:
Ока
Оса
Бугульдейка
Кучулга
Русские:
Вихоревка
Выдрина
Лазурная
Слюдянка
Тунгусские:
Анзёбь
Тюркские:
Ордынка
Эвенкийские:
Мама
Мамакан
Смешанные:
Ангара (бур., тунг.)
Анга (бур., эвенк.)
Байкал (бур., тюрк.)
Лена (эвенк., бур., тунг.)
Олха (бур., тюрк, эвенк)
В результате исследовательской работы я пришла к
выводу, что происхождение географических названий связано с природой и
населением области, с географическим характером местности, с историей того
общества, которое создало географические имена данной территории или изменяло и
обогащало их в дальнейшем.
И в заключении, мне хотелось бы сказать, что тот
исследовательский материал, о котором я рассказала, интересен мне еще и тем,
что ежегодно с родителями я имею счастливую возможность побывать в тех краях,
увидеть их, понять всю их красоту и необычность.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.