Этнокультуроведческий
подход в обучении родному языку в начальной школе
«Подход
— главное стратегическое нап- равление, которое определяет все компо- ненты
системы обучения: его цели, задачи и содержание, пути и способы их достиже-
ния, деятельность преподавателя и учени- ка, технологии и приемы обучения,
крите- рии эффективности образовательного про- цесса, систему контроля» [1,
40]1.
В
методике русского языка утверждает- ся этнокультуроведческий подход к его
преподаванию, под которым понимается изучение лингвистических тем курса рус-
ского языка на специальном материале, включающем сведения о традициях, обыча-
ях, обрядах, праздниках русского народа, словом — о традиционной культуре
русско- го народа.
Этнокультуроведческий
компонент в преподавании русского языка становится одним из важнейших средства
развития ду- ховно-нравственного мира школьника, его ценностно-ориентационной
культуры, на- ционального самосознания, в конечном сче- те языковой личности.
Этнокультуроведческий
подход наце- лен на овладение учащимися начальных классов основ народной
культуры. Это может происходить разными способами, в том числе и на основе
усвоения учащими- ся этнокультуроведческой лексики. Слова русского языка —
живое свидетельство нашей истории, нашей культуры. В них живет прошлое и
настоящее народа, его традиционный и современный быт, они отражают традиции,
обычаи народа, раз- витие его искусства, словесности, народ- но-поэтического
творчества. Язык — осно- ва национальной памяти и ключ к пони- манию духовного
мира русского человека. По словам К.Д. Ушинского, в языке выра- жается вся
жизнь народа, он доходит к нам сокровищницей всей прошедшей на- шей жизни.
Этнокультуроведческий
подход к изу- чению родного языка «...предполагает от- бор и методическую
интерпретацию значи- тельного по объему и разнохарактерного по содержанию
материала, в целом раскрыва-
1 В
статье в квадратных скобках указывается номер работы из раздела «Использованная
литера- тура». — Ред.
ющего
языковую картину мира, создающе- го национально-культурный фон для поз- нания
русского языка» [1, 28]. Для каждого языка характерны свои концепты, и знаком-
ство с ними расширяет мировоззрение че- ловека, формирует интерес к культуре
каж- дого народа.
Цель
статьи — рассмотреть такую груп- пу лексики, как этнокультуроведческая,
выделить в ней тематические группы, пока- зать ее роль в этнокультуроведческом
обра- зовании учащихся. Проблемами этнокуль- туроведческого подхода в обучении
русско- му языку учащихся занимаются такие уче- ные, как Е.А. Быстрова, Н.М.
Шанский, С.А. Кошарная, Т.Ф. Новикова. Авторы го- ворят о необходимости
обращения к этно- культуре, о рассмотрении языка в контекс- те культуры,
предлагают свои приемы изу- чения языка на этнокультуроведческом ма- териале. В
частности, Е.А. Быстрова среди важнейших целей обучения родному языку отмечает
«...формирование чувства об- щегражданского самосознания, приобще- ние учащихся
к духовному богатству и кра- соте родного слова, постижение языка че- рез всю
систему нравственных и духовных ценностей» [1, 26].
Нами
предпринята попытка классифи-
кации
этнокультуроведческой лексики по следующим тематическим группам:
1. Названия
архитектурных сооружения и их частей (кремль, терем, хоромы, пала- та,
светлица, изба).
2. Наименования
крестьянской утвари
(печь,
сундук, икона).
3. Названия
транспортных средств пе- редвижения (тройка, сани).
4. Наименования
продуктов питания и традиционных русских блюд (сбитень, рас- стегай, щи,
блины).
5. Названия
сословий и чинов (боярин, стрелец, казак, князь, стольник).
6. Названия
музыкальных инструмен- тов (гусли, балалайка).
7. Названия
музыкальных форм, испол- нителей и танцев (частушка, запевала, хо- ровод,
песенник).
8. Жанры
устного народного творчества
(загадка,
сказка, пословица, поговорка).
9. Формы
речевого этикета (батенька, матушка, братишка, сестренка).
10. Названия
праздников и связанных с ними обычаев и обрядов (Рождество, Кре- щение,
Масленица, Прощеное воскресенье).
11. Параметрическая
лексика (вершок, пядь, сажень, аршин, верста, фунт, пуд, зо- лотник).
12. Названия
символов (береза, Красная площадь).
Безусловно,
такая классификация ус- ловная, некоторые слова могут пересекать- ся, в разных
контекстах выражать диффе- ренцированные понятия. Но тематическая организация
этнокультуроведческой лек- сики позволяет разработать систему ее изучения и
комплексного описания. Очень важно правильно организовать лингво-
культуроведческий комментарий, так как каждое слово — отражение и факт истории,
а поэтому требует особого внимания. При изучении этих слов, а они встречаются в
текстах художественной литературы, изу- чаемых в начальных классах, следует
обра- щать самое пристальное внимание на исто- рические факты. Современные
школьники, читая произведения классической литера- туры, некоторые слова в них
не понимают. И это естественно: слова иногда крайне удалены во времени. Здесь
исторические экскурсы крайне необходимы: они раскро- ют перед детьми мир наших
предков. Так, слово мука произошло от мучить, что зна- чит дробить, мельчить,
толочь; сметана — от смешать, сгребать; рубаха, рубль — от рубить (в древности
денег не было, а за купленные материальные ценности расп- лачивались кусками
золота или серебра, отрубленными от слитков — палочек, кото- рые люди носили в
особом кожаном ме- шочке, подвешиваемом к поясу (мошна). Отсюда человека,
похитившего слиток ме- талла из этого мешочка, называли мошен- ником.
Изучение
этнокультуроведческой лек-
сики
позволит повысить речевую культуру школьников, создаст условия для выработ- ки
навыков самостоятельной работы, отбо- ра и употребления языковых средств в
письменной и устной речи, сформирует ин- терес к русскому языку и его носителю
— русскому народу.
Система
словарной работы состоит в том, чтобы слово было правильно воспри-
нято
в тексте, усвоено, т.е. воспроизводи- лось школьниками в нужных случаях.
При
анализе этнокультуроведческой лексики можно обратиться как к приему
развернутого толкования слов, например: Святки — праздничные дни — промежуток
времени от Рождества до Крещения, — так и к приему показа лексической
сочетаемос- ти: хохломская роспись, жостовские подно- сы, тульские самовары.
При изучении арха- измов, безусловно, должен использоваться прием
синонимизации: очи — глаза, уста — губы, ланиты — щеки.
При
анализе готового материала реко- мендуется выделять лексемы этнокульту- роведческой
направленности, систематизи- ровать и классифицировать их по темати- ческим
группам. Например, учащимся мо- жет быть предложено задание составить словарь
этнокультуроведческой лексики по тематическому признаку: предметы быта —
кочерга, ушат, лежанка; одежда — сюртук, душегрейка, понева, рубаха; обувь —
вален- ки, лапти; национальные блюда — щи, сту- день, похлебка, блины и т.д.
Опишем
фрагмент урока литературно- го чтения, на котором учащиеся знакомят- ся с
этнокультуроведческой лексикой. Те- ма урока: «А.С. Пушкин «Сказка о царе
Салтане...»
На
этапе словарной работы внимание учащихся обращается на следующее:
Учител
ь. Ребята, вы дома выписывали из текста сказки слова маковка, колымага, двор,
венчать, удел. Все эти слова встреча- ются во второй части сказки, над содержа-
нием которой мы и будем работать.
Откройте
книги и прочитайте сцену пробуждения царевича и царицы и вход в город. (Чтение
текста сказки.)
В
этом городе блещут маковки церквей.
Что
обозначает слово маковка?
У
этого слова много значений. Догадай- тесь, что оно обозначает в тексте нашей
сказки: 1) плод мака; 2) конфета из мака;
3) золоченый
купол церкви; 4) то же, что и макушка.
Детям
показываются иллюстрации с изображением предметов.
Учащиеся
отмечают, что в тексте сказки слово употреблено в третьем значении. (За- пись в
словарях.)
Учител
ь. Гвидона и царицу встречает двор в колымагах золотых. Как вы понима- ете
здесь слово двор?
Двор
— это не только постройки, это еще и люди — придворные, дружина, войско князя.
Давайте прочитаем об этом в Толко- вом словаре.
А
какое еще слово в этом же предложе- нии привлекло наше внимание? Верно, сло- во
колымага. Колымаги — это старинные тяжелые крытые экипажи, то есть средства для
перевозки людей, а тяжелые они пото- му, что сделаны, по сказке, из золота.
В
новом городе царевича венчали княжь- ей шапкой. Что означает это выражение?
(Найдите и прочитайте подтверждение в тексте сказки.) Его короновали, возложили
царственный венец. И теперь у князя Гви- дона появился свой удел. Что означает
это слово? Найдите в сказке и прочитайте строчки, в которых оно встречается.
(Дети читают и предлагают свои толкования.)
Уделом
называлось владение князя, его вотчина, его земли на Руси в XII–XVI ве- ках.
Удел был самостоятельным, независи- мым государством, со своей монетой, со
своей дружиной, со своим правителем. (За- пись в словаре.)
В
заключение учащимся предлагается подумать над вопросом: «Что мы узнали о нашей
истории, культуре благодаря словам, с которыми познакомились на уроке?»
В
качестве домашнего задания предла- гается выписать из сказки слова латы, кольчуга,
рать, дозор, чешуя, подумать, что они означают. В случае затруднения уча- щимся
предлагается обращаться к словарю. Словарная работа этнокультуроведче- ской
направленности, по нашему мнению, весьма актуальна. Язык — ценнейший исто-
рический источник: он воскрешает прош- лое, понимание которого становится воз-
можным только из особой лингвистической ткани названных ими понятий. Изучение
этнокультуроведческой лексики дает воз- можность не только обогатить словарь
школьника новыми словами и понятиями, но и познакомить его с историей нашей
страны, познать особенности национально- го характера, воспитывать интерес к
рус- скому языку. Именно это и является осно- вой этнокультуроведческого
образования
школьников,
для реализации которого на- ми была разработана программа, в основе которой
лежит этнокультуроведческий текст, содержащий сведения об этнокульту- ре
русского народа. На материале такого текста решаются задачи лингвистические,
воспитательные и развивающие. Специаль- ные тексты содержатся в учебно-методи-
ческом пособии Т.В. Яковлевой и В.В. Де- мичевой «Этнокультуроведческое образо-
вание младших школьников средствами русского языка» (Белгород, 2004), полу-
чившем диплом Открытого Всероссийско- го конкурса «Педагогические инновации-
2004». Этнокультуроведческие тексты мо- жет подобрать или составить сам
учитель.
Задачи
программы:
1. Формирование
личности как носителя языка с ее этническими особенностями, спо- собной ощущать
язык как высший дар, на- циональную и общечеловеческую ценность.
2. Ознакомление
учащихся с основными константами русской культуры средствами языка.
3. Приобщение
учащихся к духовному богатству и красоте родного слова, запечат- ленного в
образцовых текстах устной и письменной речи.
4. Воспитание
детей на традиционной культуре русского народа.
5. Развитие
способности восприятия, понимания, интерпретации духовного со- держания
этнокультуроведческого текста как условие формирования национального
самосознания.
6. Изучение
системы родного языка как средство развития этнокультуроведческой компетенции
школьников.
Данная
программа дополняет государ- ственную программу общеобразовательной школы
(начальные классы): темы сохраня- ются, но изучаются на основе этнокульту-
роведческого материала, который представ- лен в виде этнокультуроведческих текстов.
Цель: данная программа имеет познава- тельную направленность, которая реализу-
ется в двух ведущих целях — специальной и
общепредметной.
Общепредметная
цель — учить анализу языковых явлений для выявления духов- ной,
национально-культурной и индивиду- альной семантики слова; воспитывать сред-
ствами
предмета интерес к истории своей Родины, развивать познавательные способ- ности
учащихся, стремление самостоятель- но добывать знания, обогащать словарь,
развивать коммуникативные способности, навыки связной речи, прививать интерес к
предмету «русский язык», формировать и развивать языковую личность ребенка.
Специальная
цель — воспитывать через систему этнокультуроведческих понятий духовно-богатую,
нравственно-ориентиро- ванную личность с развитым чувством само- сознания,
человека, любящего свою Родину, свой народ, язык и культуру и уважающего
традиции и культуру других народов.
В
словарь к уроку включены слова, пе- редающие реалии русской народной куль-
туры, незнакомые для детей, новые слова, в которых представлены изучаемые
лингвис- тические явления.
Каждый
урок русского языка должен быть определен естественной связью меж- ду
этнокультуроведческой и лингвисти- ческой темой. Во главу угла следует поста-
вить текст, рассказывающий о традициях, обычаях, устном народном творчестве,
де- коративно-прикладном искусстве русско- го народа. Грамматический материал
вво- дится через тексты такого рода, и работа ведется, с одной стороной, по
формирова- нию лингвистических навыков учащихся, а с другой — по ознакомлению
детей с тра- диционной культурой русского народа. Методика проведения таких
уроков под- робно описана в монографии Т.В. Яковле- вой «Проблема использования
текстов по народной педагогике в процессе подготов- ки учителей начальных
классов» (Белго- род, 1998).
Опишем
фрагменты уроков этнокульту- роведческой направленности.
Фрагмент
1. Программная тема: Слово3 сочетание.
Этнокультуроведческая
тема: Искус3 ство гжели.
На
уроке используется текст:
Ты,
наверное, видел посуду, которая за- вораживает красотой. Сочетаются в ней белый
и синий цвет. Недалеко от Москвы есть деревня Гжель. Издавна здесь делают
прекрасную посуду. Вначале глину обжига- ли, а потом расписывали яркими
красками.
Фрагмент
программы для III класса
(в
соответствии с программой и учебником Т.Г. Рамзаевой «Русский язык»)
Программная
тема Этнокультуроведческая тема Словарь к уроку
Повторение
изученного во II классе Устное народное творчество Словесность,
фольклор, из уст в уста, куль- тура
Повествовательные,
вопроситель7 ные и побудительные предложения Народный календарь Календарь,
счисление, посевать, предска- зывать, земледелец
Восклицательные
предложения Народные игрушки Игрушечных дел мастера, обряд, образ
Главные
и второстепенные члены предложения Филимоновская игрушка Свистулька,
умелец, филимоновский
Словосочетание Искусство
гжели Гжель, сосуд, квасник
Тема
текста Городецкая роспись Городецкий, роспись, ставни, чаепитие, ба- рышня,
кавалер, розана
Корень
слова Русский народный костюм Понева, кичка, передник, пояс
Посуда
была самая разнообразная: тарелки, сосуды, квасник, чайник.
Вопросы
и задания к тексту:
1. Словарь:
гжель, сосуд, квасник.
2. Докажите,
что перед нами текст.
3. Какие
имена прилагательные можно употребить при описании посуды?
4. Опишите
гжельскую посуду.
5. Объясни
значение слова квасник. Ка- кие еще виды посуды тебе известны?
6. Какие
изделия из гжели ты видел?
7. Чем
отличается слово от словосо- четания? Что мы называем словосочета- нием?
8. Выпиши
из текста три словосоче- тания.
Фрагмент
2. Программная тема: Глав3 ные и второстепенные члены предложения.
Этнокультуроведческая
тема: Филимо3 новская игрушка.
На
уроке используется текст:
В
деревне Филимоново Тульской области мастера делали игрушки. Дети с удоволь-
ствием играли с ними. Умельцы делают иг- рушки из глины. Они расписывают их
кури- ным перышком. Филимоновские игрушки де- лали со свистком. Они иногда
называются свистульками.
Вопросы
и задания к тексту:
1. Словарь:
свистулька, умелец, филимо- новский.
2. Прочитай
текст и перескажи его. Что ты узнал из текста о филимоновских иг- рушках?
3. Какие
члены предложения называют- ся главными, а какие второстепенными? Назови
главные члены предложения в предложениях текста.
4. Придумай
предложение об игрушках и назови в нем главные и второстепенные члены
предложения.
Мы
показали фрагменты уроков, разра- ботанных в соответствии с нашей програм- мой.
Тематика уроков может меняться, варьироваться.
Считаем,
что программа может лечь в основу создания концепции русской школы как
национальной и системы этнокультуро- ведческого воспитания учащихся.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ
ЛИТЕРАТУРА
1. Быстрова
Е.А. Новые тенденции в препо- давании русского языка и школьный учебник //
Русская словесность. 1996. № 4.
2. Рамзаева
Т.Г. Русский язык: Учеб. для 3 кл.
четырехлетней
нач. школы. М., 2001.
3. Федоренко
Л.П. Анализ теории и практики методики обучения русскому языку: Учеб. пос.
Курск, 1994.
4. Шанский
Н.М. Концепция образования по
русскому
(родному) языку в 12-летней школе // Русский язык в школе. 2000. № 2.
5. Яковлева
Т.В. Проблема использования текстов по народной педагогике в процессе
подготовки учителей начальных классов. Бел- город, 1998.
6. Яковлева
Т.В., Демичева В.В. Этнокульту- роведческое образование учащихся начальных
классов средствами русского языка: Учеб.-метод. пос. Белгород, 2004.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.